论文部分内容阅读
“洋房”这个词出现在汉语里,大约是在民国时期;那时,租界内有许多与中国传统建筑有很大区别的西式建筑,洋房指的就是这些建筑。这些建筑大多为独立或复式、别墅式住宅,四面或三面临空,装修精致,备有数间客厅、餐室、卫生间等。“洋房”前世19世纪20年代,洋房是上海、福建和广东一带上流阶层专属的建筑。洋房是中国在那一特殊时期,西洋文明和生活方式与中国
The word “bungalow” appeared in the Chinese language, about the Republican period; at that time, there were many Western-style buildings in the concession that differed greatly from the traditional Chinese architecture that houses. Most of these buildings are independent or duplex, villa-style residential, four or three empty, well-decorated, with several living room, dining room, bathroom and so on. “Bungalow ” past life 1820s, houses are Shanghai, Fujian and Guangdong exclusive high-rise buildings. Bungalows are China in that particular period, Western civilization and lifestyle with China