中日同形词的比较研究

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vovoyoo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中日同形词作为汉语和日语中都大量存在的词汇,其在意义和用法上都存在着很大的差异。因为字形相同,对于日语学习者来说,母语干涉的影响尤其明显。本文基于对中日同形词的基本意义分类,进一步探讨了其在语感上的差异用法,希望借此对学习者的学习有所裨益。 Chinese and Japanese homographs, which are both abundant in Chinese and Japanese, have great differences in meaning and usage. Because of the same glyph, the impact of mother-tongue interference is particularly pronounced for Japanese learners. Based on the classification of the basic meanings of Chinese and Japanese homographs, this paper further explores the differences in their linguistic sense in the hope that this will be beneficial to learners’ learning.
其他文献
十八大以来,社会主义法治建设在党中央的正确领导下已经取得了长足地进步,司法制度作为社会主义法治的重要组成部分,深入推进司法廉政建设,对全面实现依法治国的伟大目标往意
德语小说《桌子就是桌子》讲述了一位老人自行改变事物称谓与事物之间的关系,结果造成了他与社会的隔绝。从普通语言学的角度观察,这实际是语言符号约定俗成性的体现。此篇文
柏林市传媒管理局已经制定地面无线DTV的进程表,预计在2003年8月停止模拟制式地面播送。从2002年11月1日起,8个主要的公共电视和商业电视的地面无线频道将转为播送DTV节目;2
“由佳杯”首届“千县工程”经验交流暨表彰大会5月26日至27日在京召开。会议对在“千县工程”中做出突出贡献的380家先进单位和400名先进个人进行了表彰。5月22日中共中央
目的:   新生儿缺氧缺血性脑病(Hypoxic Ischemic Encephalopathy,HIE)是由于围产期窒息(主要是产前和产时)引起的部分或完全缺氧、和/或脑血流减少或暂停而导致的胎儿或新
英汉语都存在一些只能用于否定结构,受到否定环境限制的表达式,被称为否定极项。否定极限在英汉两种语言中虽然属于不同的语法范畴,但都有一定的共性。本文从语义的角度通过
目前,在中国和其他华人地区通行的圣经中文译本有近十种,其中最受欢迎的当数和合本圣经,已被基督教视为权威。近年冯象先生对旧约《创世记》进行了重译,并指出了和合本圣经的
随着我国社会的繁荣发展,各民族之间的交流越来越密切,少数民族的语言及其汉语的关系越来越成为一个热门的课题。国内朝鲜教学及其朝汉双语教育,都迫切的需要这方面的研究成
当前,随着经济的不断发展与现代企业理念的不断增强,品牌效应受到了越来越多的人的重视。作为流行产业的支柱之一,服装品牌也毫不另外。除了传统词意传达之外,现代服装广告还
口译对口译者语言能力和记忆力有着非常高的要求,但笔记对于口译员来说依然具有不可代替的作用和意义。笔记对口译员的记忆起到辅助、提醒等作用,每个合格口译员都必须掌握笔