论文部分内容阅读
本文是刘国宁同志推荐和翻译的。他认为本文所述与我国剑麻生产实践中的体会有几点是一致的:(1)割叶不仅防止了斑马纹病的传播,而且叶片含水量下降后会增强抗病能力,1973年在雨季前5-6月份割过的麻田,很少发病;3-4月份割过的,有一些发病;1-2月份割过的,发病稍多;而未割叶的麻田,发病最多。(2)靠近加工厂和土壤粘重的麻田,发病也较多。(3)积水和地表径流,看来是病害传播的主要途径,因此开好隔离沟、排水沟,可以防止病害蔓延。(4)3-4年生以上的老龄麻感病的非常少。译者认为本文论述了斑马纹病的发生和传播,可以根据传播方式进行有针对性的预防,因此有一定的参考价值。我们认为刘国宁同志的意见是正确的。
This article is recommended and translated by Comrade Liu Guoning. He believes that this article described with my experience in the production of sisal in a few points are the same: (1) cutting leaves not only prevent the spread of zebra pattern, and the leaf moisture content will increase after reduced resistance to disease in 1973 at Few manges were cut off in May-June before the rainy season. Fever occurred in March-April and some morbidity occurred in January-February. (2) near the processing plant and soil sticky Ma Tian, more incidence. (3) Water accumulation and surface runoff appear to be the main pathways for disease transmission. Therefore, good isolation of ditches and drains can prevent the spread of diseases. (4) Very few senile senile people aged 3-4 years old. The translator believes that this article discusses the occurrence and spread of zebra patterns and can be targeted according to the mode of transmission of prevention, so there is a certain reference value. We think the opinion of Comrade Liu Guoning is correct.