论文部分内容阅读
有句关于足球的名言大致如此:球星请靠边站,球迷才应该是世界杯的主人。乍听似乎有些怪异,但当一个月以来坚持熬夜并开始对比赛本身产生或多或少的审美疲劳之后,我们或许就能感觉到,这话讲得还是有道理的。其实无论是谁和谁的比赛,场上无非就是那么22个人跑来跑去,穿的球衣也差不多,不少球星连赛后说的话都套来套去,毫无新意。可看看场内看球的双方数万铁杆粉丝,再加上进不得场只能看大屏幕的那另外数十万拥趸,染发的、扮鬼的、搞怪的、载歌戴舞的……在一样支持球队的同时,他们却是做到了怎么抢眼怎么来。
There is a famous saying about football in general: the star please stand aside, the fans should be the owner of the World Cup. At first it may sound weird, but after a month of staying up and starting to feel more or less fatigued about the game itself, we might feel that the words make sense. In fact, no matter who and who the match, the field is nothing more than 22 people running around, wearing jerseys are similar, a lot of players even say after the match sets to nothing new. Take a look at the tens of thousands of hardcore fans on both sides of the court, plus the other hundreds of thousands of fans who can not afford to see the big screen, dyed, ghostly, funny, singing and dancing ... In the same support of the team at the same time, they are how to make eye-catching how come.