翻译特性视域下汉语文化负载词英译探析

来源 :戏剧之家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhaodehu10000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译作为一项语言活动在各种文化的相互传播中起到了至关重要的作用。本文将以翻译特性,即翻译的社会性、文化性、符号转换性、创造性及历史性为背景,结合具体实例深入探讨如何将汉语文化负载词准确地进行翻译,从而取得更好的翻译效果。
其他文献
目的检测系统性红斑狼疮(systemic lupus erytheamtosus SLE)患者外周血单个核细胞(PBMCs)Toll样受体(TLR)-9mRNA及血清干扰素(IFN)-α、B细胞活化因子(BAFF)水平,探讨TLR9mRNA、IFN-α
<正>(一) 近年来,现代汉语量词有由繁渐简的趋势,它把语言中现代已属不必要的成分去掉了,这符合语言发展的总的趋势。但同时也由此产生了一些问题,其中因表意上本有细微差别
随着编码器产品的应用越来越广泛,而客户对编码器的性能、功能、可靠性等要求也越来越高,这就需要一个可以对各种类型编码器进行测试的平台。目前市面上所有的编码器测试平台都
通过对近年来国内外对糖尿病肾病伴肾功能不全的研究现状及相关文献的分析、总结,分别从病因病机、辨证分型、治法方药等加以阐述,说明中医药治疗不仅可以改善临床症状,降低
在近代史上,中国和韩国的国家和民族的命运都发生了巨大的曾陷入悲惨的境地变化,因为受到外敌的入侵,中韩两国人民的生活都发生了很大的变化。这种变化不仅是外部的现实生活层面
目前,我国挤压铸造行业所使用的挤压铸造机大多由通用液压机改造而成。由于通用液压机的特点,在进行挤压铸造成形试验时,往往采用手动开模浇注,只能凭借经验或定量浇包等较为简单
近几年来西南地区发生了几次大大小小的地震。2008年5月12日的汶川地震对国家和人民来说都是一次沉重的打击,69227人遇难,374643人受伤,17923人失踪,直接经济损失8452亿元人民币,
A公司是奥的斯电梯的一级零部件供应商,随着公司订单的不断增多,却还一直延用旧的管理模式,没有进行相应的管理制度改革,各种问题频频出现,如不能按期交货、高退货率以及源源不断
从鼠尾草属植物红根草(Salvia prionitis Hance)的根中分到四个二萜醌类化合物,经光谱分析推定为去氢丹参新酮(Ⅰ),丹参新酮(Ⅱ),丹参新醌乙(Ⅲ)和丹参新醌丁(Ⅳ)。Ⅰ为新化
随着近几年来养鸡行业不断发展,鸡病的类别与发生几率也在不断增加。为了使养殖户可以摆脱鸡病的困扰,减少不必要的损失,采用相关的药物来预防与治疗鸡病显得十分必要。因此,