论文部分内容阅读
起来!不愿做奴隶的人们!把我们的血肉,筑成我们新的长城!中华民族到了最危险的时候,每个人被迫着发出最后的吼声。起来!起来!起来!我们万众一心,冒着敌人的炮火前进!冒着敌人的炮火前进!前进!前进!进!这首激荡在上个世纪三十年代日寇铁蹄践踏东北大好河山之时,由田汉作词、聂耳作曲的《义勇军进行曲》,就是如今传唱在祖国各地的《中华人民共和国
Get up! Unwilling to be slaves! Put our flesh and blood into our new Great Wall! Everyone is forced to make a final roar when the Chinese nation is at its most dangerous. Come on! Come on! The first turmoil in the thirties of the Japanese invaders trekking northeast Great rivers and lakes, by the time, from the enemy’s artillery fire! Tian Han lyricist, Nie Er composer “March of the Volunteers”, is now sung all over the motherland "People’s Republic of China