杨绛《堂吉诃德》的翻译研究

来源 :大观周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dtj77
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为我国首部直接从西班牙原文译入的中译本,杨绛译《堂吉诃德》在中国翻译文学史上占有重要地位。翻译是一个宽泛的概念,即指翻译过程也指翻译结果。本文试图运用勒菲弗尔的意识形态操控翻译的理论对杨绛《堂吉诃德》的翻译作出探析,揭示了政治意识形态对翻译的操控;翻译对政治意识形态的潜在反作用力。
其他文献
文章简要介绍了泰和赣江特大桥大体积承台施工工艺及质量控制措施,供同行借鉴和参考。
针对国内二代加的两环路核电厂试验用支管中存在的振动疲劳问题,提出了一种确定疲劳振动的测量和计算分析方法,并运用该方法对国内某两环路核电厂小支管进行了工况分析、振动
事故后监视系统是核电厂仪控系统的重要组成部分,它需要将监视的温度、液位等物理量以趋势图的形式展现给操纵员.本研究在常规分段线性插值法的基础上提出了显示采样点多、连
本文通过某高速微表处工程为依托工程,介绍了微表处施工施工工艺及微表处混合料的摊铺步骤,从原路面处理、原材料性能、混合料性能、纵横缝处理等方面总结了微表处混合料施工质
视觉与听觉是人们感知世界的两大途径,在尺幅里恣意运笔,在抚琴中随性挑拨,这是王金强声色互补中追求的境界。近几年他精研音乐与绘画借鉴、互通之道,力图在两者间把握共性、消解
汉字一直以来被认为其字形构造与音义表达有着不可剥离的关系,这也是由汉字形义音三位一体的本质决定的。而汉字义符系统以及义符之间的关系,牵扯到文字孽乳的过程,有助于理解异
高温天气加快了微表处的破乳速度,导致混合料在摊铺过程中出现结团、厚薄不均、刮痕等现象,严重影响施工的正常进行。通过调整改性乳化沥青的配方延长可拌和时间可有效解决上述
日照辐射会使汽车起重机吊臂产生旁弯现象.基于ANSYS对日照作用下的汽车起重机吊臂结构侧弯挠度进行了进热—力耦合分析发现:温度场的引入对结构应力影响不大,而吊臂结构侧弯
文章从环境效益、经济效益和社会效益等方面,总结出太阳能并网系统具有因地制宜,清洁高效,分散布局,投资小,成本回收快,并可减少或替代石化能源消耗的特点,为高速公路智慧服务区的建