论文部分内容阅读
“信任为合作的润滑剂,没有任何东西比信任具有更大的实用价值,它非常有效,为人们省去了许多麻烦,因为大家都无需去揣摩他人的话的可信程度。”这句话所谓的信任就是有限责任公司人合性的体现。人合性作为凝聚公司内部股东的重要纽带是公司萌芽、发展、壮大的基础和条件。但是这并不意味着人合性不会随着公司的发展而牢不可破,《公司法司法解释三》第19条中对瑕疵出资情形的相关规定正是基于对此打破的考虑,但却又未对隐名股东的股权转让效力进行规定,显然存在概念上的不周延性。鉴于隐名股东的问题也相对庞杂,本文基于篇幅原因,主要立足于瑕疵出资的情形,对有限责任公司股权对外转让的问题进行初步的剖析。
“Trust as a cooperative lubricant, nothing more practical than trust, it is very effective, save a lot of trouble for people, because we do not need to try to figure out the credibility of others’ words.” The so-called trust is the co-existence of limited liability companies. Personality as an important link to unite the company’s internal shareholders is the foundation and conditions for the company to sprout, develop and grow. However, this does not mean that comparability will not be unbreakable with the development of the company. Relevant provisions of the article 19 of the “Company Law Judicial Interpretation III” on defective investment are based on the consideration of this break, but not yet Provisions on the effectiveness of the transfer of shares of anonymous shareholders clearly exist in the concept of indecisiveness. In view of the hidden shareholders is also relatively complex issues, based on the length of this article, mainly based on the case of defective investment, the limited liability company’s equity transfer of foreign issues preliminary analysis.