解构主义翻译观下的食品品牌翻译

来源 :翻译论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nikig
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
食品品牌翻译具有其独特性,既是从一种语言到另外一种语言的转换,也是文化的传递;要求在传达原文意义的同时还要考虑译入语国家消费者的接受程度。传统翻译理论所要求的“对等”原则显然不能适用于食品品牌的翻译;解构主义翻译观的出现打破了传统翻译观念对于翻译标准的界定,提出科学的翻译标准具有三个特征:多元性、动态性和模糊性。本文以解构主义理论的翻译观为视角,通过分析国内外食品品牌的译名,探究解构主义翻译观中多元性、动态性以及模糊性这三个翻译标准在食品品牌翻译过程中所起的作用。 The translation of food brand has its uniqueness. It is not only the conversion from one language to another but also the transmission of culture. It is required to convey the meaning of the original text while also considering the acceptability of the consumers in the translated countries. The principle of “reciprocity” required by traditional translation theory obviously can not be applied to the translation of food brands. The emergence of deconstructionist translation concept breaks the traditional definition of translation for translation and proposes that there are three characteristics of scientific translation standards: Sexual, dynamic and ambiguous. From the perspective of translation view of deconstruction theory, this article analyzes the translation of domestic and foreign food brands to explore the role of three translation standards in food brand translation, such as diversity, dynamism and ambiguity in deconstructionist translation concept.
其他文献
设计出一种模块化机器人关节单元,可以完成回转运动,集直流电机驱动、控制及通信于一体.设计了由直流减速伺服电机和行星轮减速器组成的驱动系统,通过设计电机偏置传动实现中
由洛阳工学院与驻马店电机厂共同研制的40SiMn2CrCu新型抗腐蚀磨损衬板,经灵宝枪马金矿、桐柏银洞坡金矿等湿式球磨机上试用,使用寿命7~10个月。 40SiMn2CrCu new corrosion
Bb值 (2 ) :7北京地区 (2 ) :9波形分析 (1 ) :6布格重力异常 (4) :40     D大震 (3) :31地磁测量 (4) :36地磁日变化 (1 ) :2 7地电阻率 (1 ) :2 1 ;(2 ) :2 0地壳厚度
基于桥梁结构健康监测和无线传感器网络基本概念,设计出用于桥梁结构健康监测的无线传感器节点模型和软硬件结构体系。硬件基于Intel公司研制的Imote2平台,软件采用TinyOS操
人际间交流通过两种方式进行,一是言语行为,二是非言语行为。言语行为的交际功能毋庸置疑,早已有人对其进行深入系统的研究,并取得了一系列突破进展。而非言语行为常常被人忽
本文结合笔者所在重庆工商职业学院环境艺术设计专业,按照学生能力递进规律设置有效培养途径,并将创新能力培养和职业素质贯穿始终,有效提高人才培养质量。 In this paper,
位于莫斯科市郊的苏联国立化学矿山原料科学研究院,建于1943年,现属矿物肥料生产部领导,是苏联化学矿物原料方面的主要的研究设计院。 该院设有地质、采矿、选矿、经济、化
新型的运输机胶带具有运距大、接带时间短、耐腐蚀和耐冲击等优点,并且比瑞典特雷勒堡(Trelleborg)公司产的传统胶带的耐疲劳强度高。这种被称作“Trellamid”的胶带是用杜
Neoliberal transformation of language as a“soft skill”to enhance the value of one’s human capital(Urciuoli,2008,2010)constructs language learning as self-dev
2014年6月17日,省委书记、省人大常委会主任袁纯清在太原调研包联重点工程项目“东山五龙城郊森林公园”及东山绿化开发时强调,太原市要围绕建设华北山水第一城的目标,进一步