论文部分内容阅读
这是一个明媚的夏天,好不容易等来一个周日。你在屋里为你的恋人煮酸菜鱼,突然耳际传来一阵敲门声。你以为那是你的恋人,你叫她进来但是她迟迟不肯。当你开门,却发现什么也没有。突然,你脚前有一条鱼在挣扎。是谁敲打你的门,难道是这条鱼?你还是兴奋的,非得把这条鱼煮了不可。你把鱼放到屋里的盆里,准备将其杀害。这时候火锅激烈冒蒸汽,你一看却发现火锅里的鱼不见了。你再看盆里,盆里的鱼也不见了。正当你诧异的时候,你的耳际再次传来敲门声。你会不会感到惊恐?你不敢开门。你开门会发现,也许是你的恋人,也许会是一条无端出现的鱼,也许……如果那是你的恋人,你该如何向她交代,毕竟鱼已经不见了。如果那是一条鱼,那么你该如何处置,因为已经有“前鱼之鉴”。你不敢往下想,但是敲门声却不停。难不成要报警?最后,你只好硬着头皮开门。
This is a bright summer, finally waiting for a Sunday. You cook pickled fish for your sweetheart in the house, suddenly knocking on the door. You think it is your lover, you told her to come in but she was late refused. When you open the door, you find nothing. Suddenly, there is a fish struggling at your feet. Who beat your door, is this fish? You are still excited, have to make this fish boiled. You put the fish in the basin of the house, ready to kill it. At this time fierce steaming steam pot, you see it found the fish in the pot disappeared. You look at the basin, the basin of fish are gone. Just when you are surprised, your ears again knocked on the door. Will you be scared? You dare not open the door. When you open the door, you may find that your lover may be an unprovoked fish, maybe ... if it is your lover, how can you explain to her, after all, the fish have disappeared. If that is a fish, then how do you deal with it, because there is already “before the fish”. You dare not think about it, but knock on the door without stopping. Is it hard to alarm? Finally, you have to bite the bullet and open the door.