论文部分内容阅读
1894年,德国毛瑟兵工厂的技师费德勒兄弟研发出击发自动手枪,取名“毛瑟手枪”。这种手枪虽使用便捷,但射击时弹跳出的弹壳总是在射手面前跳动,可能击伤射手面部。21世纪初,毛瑟枪开始进入中国,有了中国名字,叫驳壳枪或者盒子炮。后来这盒子炮到了红军和游击队员手中,发生了巨大变化。游击队射手在射击时,不是端平枪体,而是将枪体旋转90度,让弹跳出的子弹壳不在面前晃,而是呈水平方向飞出散落。这样一来,从根本上排除了子弹壳飞出击伤射手或
In 1894, Federer Brothers, a technician at the German Mauser Arsenal, developed a self-propelled pistol, named “Mauser Pistol.” Although this kind of pistol is easy to use, the shell that bounces out during shooting always flutters in front of the shooter, which may damage the shooter’s face. At the beginning of the 21st century, Mauser guns began to enter China. With Chinese names, they were called shell guns or box guns. Later, this box reached the hands of the Red Army and the guerrillas, and great changes have taken place. When the guerrilla shooter fired, instead of flattening the gun body, he rotated the gun body 90 degrees, so that the bullet shell that was bounced out did not wobble in front, but flew out and scattered horizontally. As a result, bullet cartridges are fundamentally excluded from flying wounded shooters or