建筑通过与环境结合所产生的人文关怀分析

来源 :中外建筑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gui_123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人文环境可以定义为一定社会系统内外文化变量的函数,文化变量包括共同体的态度、观念、信仰系统、认知环境等。人文环境是社会本体中隐藏的无形环境,是一种潜移默化的民族灵魂。它体现了人们对生活环境的文化衡量和人文要求。人文环境是社会本体中隐藏的无形环境。建筑是人文环境的固体符号。建筑不仅仅构筑空间,而且还是文化的载体,深刻的反映着周边的文化环境。1990年6月2日,国际建筑师协会第十七次大会发表了《蒙特利尔宣言》。其开头一行是:“建筑是人文的表现,它反缺了一个社会的形象。”世界建筑史表明,人类的建筑活动不仅是一项物质生产活动,而且还是人类文化活动的重要内容。一座城市的魅力,多数是由于建筑艺术的魅力营造出来的。“因此,要充分理解建筑,就必须还建筑活动以强烈的主体意识和人文精神。在当今的现实中,破坏性的建设在许多城市中始终没有停止过,在迅速崛起的现代化住区,传统的建筑风格完全消失,找不到任何痕迹;还有的旧城改造中,虽然保留了重点文物古迹,却也完全处在现代建筑的重重包围之中,没有任何过渡和呼应,新建筑的风格与古建筑全无联系。纠其根源,就是没有认真地进行建筑与人文环境的关系的问题的研究,没有意识到城市优秀的传统文化对于城市及人类发展的重要意义。一味追求”新潮“的结果是造成各城市风貌和格局的雷同,丧失了城市应有的品格和特色。缺乏个性的城市等于缺乏思想,失却灵魂。 The human environment can be defined as a function of certain internal and external cultural variables in a social system. Cultural variables include community attitudes, beliefs, belief systems, and cognitive environments. Humanistic environment is an invisible environment hidden in social noumenon and an imperceptible national soul. It embodies people’s cultural measurement of living environment and humanistic requirements. Human environment is an invisible environment hidden in social noumenon. The building is a solid symbol of the human environment. Building not only build space, but also a carrier of culture, a profound reflection of the surrounding cultural environment. On June 2, 1990, the seventeenth Congress of the International Association of Architects published the Montreal Declaration. Its first line is: ”Architecture is a manifestation of humanity, and it lacks a social image." The history of world architecture shows that human activity in architecture is not only a matter of material production, but also an important part of human cultural activities. The charm of a city is mostly created by the charm of architectural art. Therefore, in order to fully understand the architecture, we must also construct the activity with a strong sense of subjectivity and humanism.In today’s reality, destructive construction has never stopped in many cities. In the rapidly emerging modernized settlements, The traditional architectural style completely disappeared, can not find any traces; while the transformation of the old city, although retained the key cultural relics, but also completely surrounded by modern architecture, without any transition and echo, the new building There is no connection between the style and the ancient architecture.The root of the correction is that there is no serious study on the relationship between the architecture and humanistic environment and the real significance of urban excellent traditional culture for the development of the city and human beings. The result is to create the same style and pattern of the city, the city should lose the character and characteristics of the city is lack of personality is equal to lack of ideas, loss of soul.
其他文献
同学们可能会想,海洋里不能长粮食,怎么能成为未来的粮仓呢?是的,海洋里不能种水稻和小麦,但是海洋中的鱼和贝类却能够为人类提供味道鲜美、营养 Students may think that t
在议论文写作中,一些学生拟好提纲或打好腹稿让议论篇幅沿几个层面展开后,思维总是喜欢回到古代找材料来填充每一个层面的内容。这一现象由来已久,但近几年愈演愈烈。河南的
2008年10月14日上午,宝鸡市周易研究会成立大会在天鹅湖大酒店三楼会议室召开。原市委常委、宝鸡军分区政委许道化,原市委常委、宣传部部长陈同钢,宝鸡市政协常务副主席陈靖
On April 20,2015,NSFC President Yang Wei met with the American Physical Society(APS)delegation led by Dr.Gene Sprouse,Editor-in-Chief of APS journals. On April
《国务院批转国家经贸委等部门关于建立企业扭亏增盈工作目标责任制意见的通知》(国发[1996]30号)已翻印发给你们,现结合我省实际提出如下意见,请一并贯彻执行。一、加强领
明玉还在念高中,爸爸妈妈就离婚了,她觉得自己是世界上最可怜的人。她听说如果有人能坚持给她发短信365天,她就可以重新得到关爱。于是,她对爸爸、妈妈和好朋友分别提出了要
考题回放清风微拂,吹皱满怀思绪;狂风呼啸,激荡一腔豪情。风中飘过熟悉的气息,风中传来声声的呼唤。风中有几分惬意,又有几分惆怅;有浓郁的亲情、友情,又有不尽的壮怀、雅趣;
为深入贯彻落实《中共中央、国务院关于治理向企业乱收费、乱罚款和各种摊派等问题的决定》(中发[1997]14号,以下简称《决定》)的精神,下大气力治理向企业乱收费、乱罚款和
两年前,绝大多数地方领导和厂长、经理们还对国有企业破产谈虎色变,视为畏途。然而,自1995年下半年以来企业破产案件急剧上升,仅唐山市申请破产的企业就有109家;1996年1至9
游戏准备:这是一项集体游戏,把参加游戏者分成若干小组,每组四人,由三个人围成一个圆圈,当兔子洞;另一人当兔子,住在洞里。再找两个人,一个当猎人,一个当没洞的兔子。游戏规