一个玩笑引发的血案

来源 :疯狂英语·原声版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zeratel
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  2006年10月,14岁的中学生Megan Meier遭遇网络暴力,因不堪忍受网友的恶毒辱骂在家里自杀身亡。而事后,人们发现,此事的“主谋”竟然是受害者之前的朋友兼邻居及其母亲Lori Drew,还有年轻的Ashley Grills。
  
  We turn to that MySpace suicide story that made headlines all across the world. For the first time we hear from someone deeply involved in this case. Deborah Roberts has an exclusive interview with the young woman who says that she created the fake MySpace page to trick a 13-year-old St. Louis girl, who eventually killed herself.
  Deborah: While authorities investigated, Lori Drew denied involvement pointing the finger at this woman, 19-year-old Ashley Grills, as the 1)mastermind of the fake account.
  Who said, “Let’s go online”?
  Ashley: That was me and her daughter.
  Deborah: And then you created the character.
  Ashley: Yes.
  Deborah: Ashley says she found a photo of a good looking teenager, and named him Josh Evans. Josh then contacted Megan. It was a 2)prank, she says, to find out if Megan was gossiping about the Drew’s daughter. The fake friendship went on for weeks with Josh flirting with Megan.
  And did everybody take turns writing at some point?
  Ashley: Um, basically, yes.
  Deborah: So you go on and you’re typing and you’re going back and forth and it’s fairly innocent. Then it starts to get nasty.
  Ashley: Mm hmm.
  Deborah: Nasty messages.
  Ashley: Yes.
  Deborah: Then there’s finally a really nasty message.
  Ashley: Mm hmm.
  Deborah: Do you remember it?
  Ashley: Yes.
  Deborah: What did it say?
  Ashley: “Our world would be a better place without you.”
  Deborah: Who wrote that?
  Ashley: I did. I was trying to get her angry so she would leave him alone and I could get rid of the whole MySpace, yeah.
  Deborah: So you wanted to end it.
  Ashley: Yeah.
  Deborah: By now, Ashley says, she was feeling guilty about the trick.
  So this message you sent out…and then something terrible happens in the Meier household.
  Ashley: Yes.
  911 Operator: What is going on there?
  Mrs. Meier: My daughter…just…hung…herself!
  Deborah: It was October 16th, 2006, when the Meier’s world was shattered.
  What did you think? What did you feel?
  Ashley: I thought it was my fault.
  Deborah: So what goes through your mind when you hear that a teenage girl, that you all just played a joke on, has committed suicide?
  Ashley: A lot of things, like it was my fault, I shouldn’t have said what I said.
  Deborah: What kinds of things did you hear from people?
  Ashley: They would tell me to kill myself and save everybody the trouble.
  Deborah: People said they don’t understand it: How could this have happened? Who could be so cruel? What do you want people to know about you?
  Ashley: That I’m not heartless, I do know what I did and I take responsibility for it every day.
  我们现在来看看在全球成为头条新闻的聚友网自杀事件。现在,我们首次有机会听听陷入此事的人的心声。黛博拉·罗伯兹与一名少女进行了独家专访,她自称创立了聚友网的那个虚假网页来哄骗一名13岁的圣路易斯女孩子,最终导致她自杀。
  黛博拉:当局在调查此事时,劳莉·德鲁否认自己与此事有关,并指称19岁的阿什利·格里尔斯是设立这个虚假网页的主谋。
  是谁说“我们到网上做这事吧”?
  阿什利:是我和她女儿说的。
  黛博拉:然后你们就虚构了那个人物。
  阿什利:是的。
  黛博拉:阿什利说她找了一张男孩子的照片,样子挺不错,并给他起了个名字叫“乔希·埃文斯”。随后,乔希与梅根联系。她说,这原本是一个恶作剧,目的是想知道梅根有没有在背后议论德鲁的女儿。这段虚假的友谊维持了好几个星期,期间乔希对梅根进行挑逗。
  是不是所有人都轮着写点什么?
  阿什利:嗯,基本上是的。
  黛博拉:就这样事情进行下去,你不停地打字,与对方来来回回地交谈,一切都无伤大雅。然后,事情变得恶毒起来。
  阿什利:嗯。
  黛博拉:恶毒的信息。
  阿什利:对。
  黛博拉:随后,终于发了一条很恶毒的信息。
  阿什利:嗯。
  黛博拉:你还记得吗?
  阿什利:记得。
  黛博拉:那条信息是怎么说的?
  阿什利:“这个世界没有了你会更好。”
  黛博拉:这句话谁写的?
  阿什利:是我。我当时想激怒她,让她不再纠缠他,这样我就可以摆脱聚友网这事儿了,是这样。
  黛博拉:也就是说,你想结束这事。
  阿什利:是的。
  黛博拉:如今,阿什利说她对这个骗局感到很内疚。
  你发出的这个信息后,梅尔家发生了可怕的事。
  阿什利:对。
  急救中心接线员:你那里发生了什么事?
  梅尔夫人:我的女儿……刚刚……上吊了。
  黛博拉:那是2006年10月16日,那一天,梅尔一家崩溃了。
  你是怎么想的?你当时有什么感觉?
  阿什利:我认为那是我的错。
  黛博拉:当你知道你用来开玩笑的一个年轻女孩子自杀的事后,脑子里都想些什么?
  阿什利:想了很多,比如说这事儿是我的错,我不应该说那些话。
  黛博拉:你知道别人都说了些什么?
  阿什利:他们说我应该自我了断,这样大家也省事儿。
  黛博拉:人们都说,他们想不明白这件事。这种事情怎么可能发生呢?有谁会这么残忍?你希望别人都了解你些什么?
  阿什利:我并不是一个冷酷无情的人,我知道自己做过什么,并每天都因此而备受煎熬。
其他文献
莫斯:那么现在你可以回答我的问题了吗?  罗伊:噢,我们还没完成那些问题吗?
期刊
特德:孩子们,在我认识你们妈妈之前,当我仍然在寻找我的另一半时,我学到了一点,那就是爱情与科学无关。
期刊
外婆:在摩梭族里,母亲是一个家庭的掌权者。她管理家事,掌管家里的财政大权。这是一个母系社会的家庭制度,也就是说,我们的家族是通过家庭中的女性追溯族谱的。
期刊
新年决心  充满未知与希望的新一年开始啦!常言道,“一年之计在于春”。同学们有什么新年愿望和计划呢?快来与我们分享一下吧!  我们先来看看其他人在新的一年里决心要做的事情吧!  1.resolve to do sth.决心做……  例如:我决心要做什么=I resolve to…  提示:to后面接动词原形就可以了(动词原形就是没有-ed、-ing小尾巴的动词)。  2.in the mornin
期刊
提起樱花,我们会想起身穿和服、迈着小细步的日本妇女,想起婉转的乐曲、低矮的榻榻米,先进科技似乎与之沾不上边。但是,当今日本人追求的正是在传统背景下通过准确计算来延续祖辈的传承。    Each spring the gardens of Japan’s cities come to life with merry crowds—cherry trees are blossoming. From t
期刊
腊八节  Hi,大家好。我叫盼盼。我是一只来自中国的熊猫。我喜欢在中国到处游玩。今天,我要给大家讲讲中国的一个传统节日,叫做“腊八节”。你知道这个节日吗?  Know More  从先秦起,腊八节就是祭祀祖先和神灵,祈求丰收和吉祥的节日。后演化成纪念佛祖释伽牟尼成道的宗教节日。  民间传统的腊八粥,选用八种主料,八种佐料,以求与腊八的“八”相吻合,意喻吉利。主料为豆米。豆类有红豆、绿豆、豇豆、扁豆
期刊
芒果树  Let's Learn  go to bed去睡觉  go to…搭配不同的地点可变出很多表达。例如:go to school去上学;go to thecinema去看电影;go to the doctor去看病;qo to work去上班。  记住:go home回家是没有“to”的哦。  fall asleep睡着;入睡  例如:He often falls asleep durin
期刊
单词找一找  我们准备去野餐啦!在去野餐之前,通常需要准备些什么呢?你能帮忙从以下的字母表里找出这些单词吗?请把单词圈出来,或者用彩色笔标出来哦。
期刊
她的艺名伊丽莎·杜利特尔(Eliza Doolittle)源自萧伯纳名著《卖花女》,她的父母分别是英国音乐剧与舞台剧界知名的导演和女伶,她的外婆Sylvia Young是伦敦著名的戏剧学校Sylvia Young Theatre School的创办人;然而这位来自显赫戏剧世家的英伦女歌手年纪轻轻便决定向另一个领域进军,原因是“I got bored of doing the same things
期刊
提起小学生,你可能会想到“天真烂漫”、“少不更事”这类词,说到他们做的“坏事”,你可能想到揪一下女同学的辫子,给同学起外号,或者打打架这些事情。可是在网络时代,一切都变得不可思议。    Host: The world of cyber-bullying has been put in the spotlight by a video made by five elementary student
期刊