论文部分内容阅读
在建筑中融入一定的理念,这就等同于在建筑中植入了生命的灵动元素,进而有效向人类传达出一种精神性语言。从古至今,人们往往借助建筑来有效表达出一种对信仰的崇拜,诸如在西方国家中所表现的对上帝的崇拜,在亚洲范围内中国人对于天地鬼神的独特情感。综合来看,古代的人民,通常会借助于一些特定的符号等一系列标志物来有效表现某种情感,使建筑具有了某种特定的内涵。现代建筑则大多注重对新材料的运用、结构组合方式等等,使得建筑富有打动观众的象征教育意义、引起观众的情感共鸣。
The incorporation of a certain concept in the building is equivalent to implanting a living element of agility into the building, thus effectively conveying a spiritual language to human beings. Since ancient times, people often use buildings to effectively express a worship of faith, such as the worship of God manifested in western countries, the Chinese people’s unique sentiments about heaven and earth and ghosts and gods in Asia. Taken together, the ancient people often resorted to a series of markers such as certain symbols to effectively express certain emotions, so that the building has a specific connotation. Most modern buildings are focused on the use of new materials, structural combinations and so on, making the construction rich impressed the audience a symbol of educational significance, causing the audience’s emotional resonance.