论文部分内容阅读
本刊讯国家食品药品监督管理总局、工业和信息化部、农业部、商务部、国家卫生和计划生育委员会、国家工商行政管理总局、国家林业局、国家中医药管理局10月9日联合下发《关于进一步加强中药材管理的通知》(食药监〔2013〕208号),重申中药材种植过程中严禁使用高毒剧毒农药。通知要求,要切实中药材种植养殖的科学管理,按品种逐一制定并严格实施种植养殖和采集技术规范,统一建立种子种苗繁育基地,合理使用农药和化肥,按年限、季节和药用部位采收中药材,提高中药材种植养殖的科学化、规范化水平。禁止在非适宜区种植养殖中
The news of the State Food and Drug Administration, Ministry of Industry and Information Technology, Ministry of Agriculture, Ministry of Commerce, the State Health and Family Planning Commission, the State Administration for Industry and Commerce, the State Forestry Administration, the State Administration of Traditional Chinese Medicine October 9 joint Issued a “Notice on Further Strengthening the Management of Traditional Chinese Medicine” (CFDA [2013] No. 208), reiterating that it is forbidden to use highly toxic and highly toxic pesticides during the cultivation of Chinese herbal medicines. Notification requirements, we must earnestly scientific management of planting and breeding of Chinese herbal medicines, one by one to develop and strictly implement the cultivation and breeding and collection of technical specifications, the establishment of a unified base for seed breeding, the rational use of pesticides and fertilizers, according to the age, season and medicinal parts mining Receive Chinese herbal medicines, improve the cultivation of Chinese herbal medicines scientific and standardized level. Prohibit planting in non-suitable areas