论文部分内容阅读
最近,一些报纸、杂志在报道再就业工作时常常误把本属于失业人员的称作为下岗人员,混淆了“下岗”与“失业”的概念,时此应予以纠正。劳动和社会保障部等六部门《关于加强国有企业下岗职工管理和再就业服务中心建设有关问题的通知》(劳社部发[1998]8号)中明确指出:“国有企业下岗职工是指:实行劳动合同制以前参加工作的国有企业的正式职工(不含从农村招收的临时合同工),以及实行劳动合同制以后
Recently, when some newspapers and magazines report on reemployment, they often mistakenly refer to the concept of unemployed persons who are laid-off workers and confuse the concepts of ”laid-off“ and ”unemployment.“ This should be corrected. The Ministry of Labor and Social Security and other six departments ”Notice on Strengthening the Administration of Laid-off Workers in State-owned Enterprises and the Re-employment Service Center“ (Laoshebufa [1998] No. 8) clearly states: ”Laid-off workers in state- : Formal staff and workers (excluding temporary contract workers recruited from rural areas) of state-owned enterprises that had previously joined the labor contract system and after the introduction of the labor contract system