论文部分内容阅读
一关于创作问题和理论问题,我一向持有这样的态度:不争一日之短长,不计一日之得失。马克思主义不强加于人,思想不能制成注射的药针。再好的主张,如果是符合于事物的实际情况的,别人也只能根据自己的切身经验来点头或摇头。点头的未必一定是知音,摇头的未必都是论敌。在真理面前人人平等,这是一句好话。真理和谬误是否平等,是否应当平等呢?据我看,是不应当平等的。“世间都以‘党同伐异’为非,可是谁也不做党异伐同的事。”(《鲁迅全集》第三卷第94页)谁是真理?靠自登广告不行。我说农民是愚昧落后的,拿张
On creative and theoretical issues, I have always held the attitude of not exaggerating for a long time, regardless of the gains and losses of the first day. Marxism is not imposed upon people, and ideas can not be made into injections. Even better advocates, if it is consistent with the actual situation of things, others can only nod or shake their heads according to their own personal experience. Nod may not necessarily be familiar, shaking his head may not be on the enemy. It is a good word that everyone is equal before the truth. Should truth and fallacy be equal, and should they be equal? In my opinion, they should not be equal. “All in the world regard the party as the same party as the other party, but none of them is doing the same thing with the same party.” (The Complete Works of Lu Xun, Volume III, p.94) Who is the truth? I said peasants are ignorant and backward, take Zhang