勒菲弗尔翻译诗学视域下《活着》韩译本探究

来源 :韩国语教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xujungang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以勒菲弗尔的翻译诗学理论为基础,从文类、人物原型、文学技巧等几个角度着手,探究了余华代表作《活着》韩译本中译者的改写策略。笔者认为,译本的可接受度取决于其是否符合目标语的诗学范畴。诗学操纵可以深刻解释《活着》韩译本中的改写策略,使人们对《活着》韩译本产生全新的认识,对后续文学翻译文本评析产生积极作用。
其他文献
一近来,全球史研究逐渐受到史学界的重视,无论从研讨会、工作坊、演讲或期刊专号,隐约都可看出这波史学的“全球转向(global turn)”。①此外,由近十年来所出版的讨论全球史
在航空发动机零件中,齿轮使用粉末冶金材料、磨削加工成为保证这一高精度的首要加工方法,但粉末冶金的高精度磨削却很困难。为更好地保证粉末冶金的磨削精度,本文通过对粉末冶金
石油和原料价格居高不下以及经济增长缓慢使2006年亚洲地区还要经受考验。长期以来,中国是亚洲地区石化产品需求增长的主要拉动力,但今年中国GDP增长速度将放缓。预计中国GDP增
目的探讨5A护理干预对腹膜透析患者自我效能及生活质量的影响。方法回顾分析我院2016年5月-2018年12月期间收治的腹膜透析患者60例,按护理方式分为对照组(30例接受常规护理)
目的:探讨补肾中药抑制膝骨关节炎软骨下骨骨代谢紊乱的作用机制。方法:8周龄SPF级Sprague-Dawley(SD)雄性大鼠40只,采用随机数字法将所选取的大鼠分为空白组(10只)和造模组(30只)
2005年3月23日 美国国际贸易委员会对进口橡胶抗降解剂及类似产品进行“337”调查,中国被诉企业为山东圣奥化工股份有限公司;
近年来,由于连续油管的成本低、安全可靠等优点被广泛运用于各种石油工程作业中,而连续油管的焊接往往是使用中必不可少的一环。焊接接头的热影响区受到焊接热循环的作用,使得组织和性能存在不均匀性,导致连续油管的服役寿命大大减少。本文对CT90级连续油管焊接热影响区组织性能、焊接工艺进行了较为系统的研究,为以后连续油管焊接作业提供理论依据和参考。本文使用Gleeble-3500型热模拟机对CT90级连续油管
试验结果表明,铸态硅系耐热球铁固溶了一定数量的氢,它随硅原子溶入α-Fe而自发溶入,并在某些晶面形成偏析、导致氢脆。硅脆性与氢脆性的交互作用是硅系耐热球铁脆裂的实质。脆
用数值计算方法研究蓄热式热风炉节能烧炉方式,用计算机模拟固定煤气量,调节空气量及固定空气量,调节煤气量的烧炉方式.通过模拟计算的结果分析操作参数变化对蓄热室综合传热
本文以轻型客车侧围蒙皮为研究对象,通过轻量化复合加工成型的方法,进行辊压、冲压复合成型工艺以及侧围复合蒙皮整体张拉工艺方案研究,为轻型客车侧围蒙皮轻量化和提高产品