称谓作为文化意象在电影《叶问》中的翻译

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:li9599
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
影视作品的特性对文化意象的翻译提出了更多的思考和更高的要求。称谓作为中华民族文化中特有的文化意象,是制度习俗文化的体现,其繁复多样、等级分明的特点是德语文化中所不具备的。本文在归纳了电影《叶问》中的所有称谓并进行分类的基础上,结合文化意象理论,从翻译策略、社会规范、语境因素等方面分析了电影中称谓的德语翻译,肯定了译者为准确恰当地翻译文化意象所采取的翻译方法和手段,总结了译者在翻译影视作品时应遵循的原则。
其他文献
母乳喂养不足会导致新生儿营养不良,免疫力低下等疾病,因此对产后缺乳必须及时加强护理,给予催乳通乳,以保证新生儿得以充足的母乳喂养.现将产后缺乳的中医护理经验总结如下.
石油天然气对于中国经济的发展与人们生产生活都具备非常重要的意义,管道是石油天然气实施长距离输送的关键途径,根据焊接规章制度,焊接材料和设备要严格控制,提升焊接人员的