论文部分内容阅读
本文在第一语段句法下讨论英汉动结结构中的直接宾语限制问题.研究发现:1)由及物动词构成的动结结构,之所以存在直接宾语限制,是因为结果补语指向主语时宾语无位置可以生成;2)由“听懂、学会”等构成的动结结构,的确存在宾语论元出现、但结果补语指向主语的情况.此时宾语论元处在resP的补足语位置,作为述位成分辅助说明结果谓词性质.这种情况之所以汉语有而英语无,是因为英语中的结果补语[及物]特征明确,不可以带补足语,而有些汉语的结果谓词可以带补足语;3)英语中的非作格不及物动词只能出现在间接结果结构中,语义上表达彼此独立的两个子事件.