论文化差异性与英文电影字幕翻译策略

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tomjohn3168
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影是大众文化传播的一种重要方式,英文电影如何翻译字幕对它的传播起着关键的作用。把极富西方文化特色内蕴的语言进行恰当有效地翻译,会增强英文电影的感染力。特别是影片呈现的文化信息,只有通过准确翻译才能赢得观众的厚爱。为此,需要探讨具体有效的翻译方法,才能让英文电影更具有文化的内涵。本文在分析中西文化差异的基础上,以英文影片《阿凡达》(Avatar)为个案探讨了字幕中文化负载词的翻译对策以及具体的翻译方法。
其他文献
为提高上海高校学生辅导员的专业化水平,建设一支高素质、专业化的专兼结合的学生辅导员队伍,近日,上海市科教党委、上海市教委根据本市高校布局特点,决定依托具有相关学科支撑且
项目教学法是一种教学模式,是师生通过共同实施一个完整的"项目"而进行的教学活动。该教学法能否在文史类课程中应用,其实施步骤特别是如何选择确定项目任务是非常重要的问题。
煤炭作为一次能源的一种,对其勘查尤为重要。以宁缠矿区为研究对象,对青海省石炭系海陆交互相成煤环境进行典型矿床研究。从区域地质、矿区地质、煤层和煤质特征4个方面进行
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的研究细化优质护理模式预防骨科下肢手术深静脉血栓形成的价值。方法选取北京积水潭医院2018年1月—2019年11月收治的60例骨科下肢手术患者作为研究对象,结合患者意愿分为
教师语言意识对外语课堂教学的影响受到越来越多的关注,许多学者从不同的角度探讨了教师语言意识作为教师的语言系统知识对有效进行教学的作用,同时也指出教师语言意识和文化
《现代汉语词典》一直被公认为最具权威性的汉语词典。2005年出版的《现代汉语词典》第五版(以下简称《现汉》)在对前人成果作出总结的基础上,对收录的词做了全面的词性标注
高校学生管理法治化的核心是通过对高校管理权的有效限制和依法运用,实现对大学生权利的保障。根据法治的含义,高校学生管理法治化可以引申为五层含义:一是高校管理权所依之法应
冻结肩又称“肩周炎”(periarthritis shoulder joint)、凝肩、冷冻肩、五十肩,是由于肩关节周围软组织病变而引起的以肩关节疼痛和活动功能障碍为特征的临床综合征[1]。发病