论文部分内容阅读
两岸游学只因血脉相通的亲情谢宏章1989年出生在台湾,父母为了更好料理他们的茶园,满月后就把他带回了母亲家乡辽宁本溪,由外婆带到5岁,才回到台湾与父母一起生活。谢宏章的小学,初中、高中学业基本是在祖国大陆、台湾轮流上,没有固定的学校,没有固定的班级。两岸不同的学习环境造就了谢宏章环境的适应能力;两岸不同的教育方法开拓了谢宏章多思善变的思维能力;当然两岸不同教学进度的转换也影响了他的学业成绩。
Xie Hong-hsien, a native of both sides of the Taiwan Strait, was born in Taiwan in 1989. His parents, after completing the full moon, brought him back to his hometown of Benxi in Liaoning Province. He was brought by his grandmother to age 5 before returning to Taiwan. Parents live together. Xie Hongzhang primary, junior high school, high school is basic in the motherland, Taiwan turns, there is no fixed school, there is no fixed class. The different learning environments across the Strait bring about the adaptability of Xie Hongzhang’s environment; the different education methods across the Taiwan Strait open up the thinking ability of Xie Hongzhang’s thinking; of course, the conversion of different teaching schedules across the Taiwan Strait also affected his academic performance.