中英药店会话对比分析

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lpf881
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:本文以药店售药员与顾客之间的会话为语料,通过对比分析中英两国药店会话模式,认为中英两国药店会话存在较大差异。英国售药员针对顾客进行的信息引导、用药信息提供以及用药建议等主动而细致,中国售药员比较被动且交际内容比较有限,指出售药员作为一种特殊职业,应对顾客的用药安全负责,售药员在向顾客出售药品时应在药品用法、用量及注意事项等方面起到应有的建议和咨询作用。 全文查看链接
其他文献
摘 要:英语学习越来越受到学生的重视,可是有相当一部分学生由于成绩差而失去了学习的兴趣。作者认为在学生的学习活动中,非智力因素也起着关键的作用。因此,在教学实践中应该主动积极地培养和挖掘学生的非智力因素,提高学生的英语水平。在这个过程中,要考虑到学生非智力因素的普遍性和差异性,针对不同的学生,采取不同的措施。  关键词:英语教学 非智力因素    在学校里,几乎没有一个学生不想学好英语,不想取得好
以语文公开课开展校本教研,教师持不同意见,真是众说纷纭:公开课是搞搞形式,做做花样;公开课是哗众取宠,华而不实;公开课是浪费时间,得不偿失;公开课可以学他人之长,避己之短;公开课是良师益友,受益匪浅。我暂且不敢妄加评论他们的是非,但是,这些观点令我沉思,下面谈谈我的一些体会。    一、历史使命,任重道远    党中央强调与时俱进,作为一名教师,应该清醒地认识到:自己从事的职业是一份承载生命发展的
摘 要:英国英语与美国英语尽管出自同一个语系,但由于地域差异,社会的发展,英美两种不同的社会制度与文化风俗等原因,使着原本有着同一血脉的语言在词汇上出现一些差异。尽管这种差异还没有达到使来自英美国家的人无法交流的程度,但对我们视英语为外语的学习者来说,了解这种差异的原因及表现对于我们与英美人进行跨文化交际是大有裨益的。  关键词:词汇差异 原因 表现    一、引言    构成当今英语词汇的来源十
摘 要:指示语是语言和语境的关系在语言结构中的反映,指示自我中心性是指示语使用的一般规律。但在特殊语境中也存在指示映射现象,后者可利用心理语言学中的移情进行解释。  关键词:指示 指示自我中心性 指示映射 指示移情    引言    指示(Deixis)是人类语言中带有普遍性的一种现象,是语用学研究的一个重要课题,它甚至被认为是狭义的语用学。(Green,1989)这一术语来自希腊语,意思是利用语
目的:探讨疏肝养心安神汤对失眠症的疗效.方法:选取2018年1月~2020年1月我院的100例失眠症患者为本此研究对象,随机分为两组.对照组服用地西泮片,观察组使用疏肝养心安神汤.观