浅议高职院校大学语文课程教学改革

来源 :成功(教育) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ljyxq13571302523
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
大学语文在高职院校长期处于“边缘化”的尴尬境地,笔者认为,大学语文要突破当前的教学窘境,必须首先在语文的课程定位上正本清源,明确大学语文的终极目标,从大学语文教学现状入手,探寻当代大学语文教育改革的策略,实现大学语文教育教学改革,建构能适应未来需要、满足大学生职业能力提升和人文素质培养的大学语文教育改革新模式。 In the author’s opinion, university Chinese should break through the current teaching dilemma. First of all, it must clear its source in the curriculum of Chinese language, clarify the ultimate goal of college Chinese, Starting with the current situation of Chinese teaching, this paper tries to find out the strategy of reforming Chinese teaching in contemporary universities, to realize the teaching reform of Chinese teaching in universities, and to construct a new model of college Chinese education reform that can meet the needs of the future and meet the needs of college students in raising their professional abilities and improving their humane qualities.
其他文献
建筑工程的施工中,安全是必须坚持的生产原则,因为施工安全和人民群众的生活和生命财产安全密切相关。同时安全质量管理是建筑企业进行营运的重要组成部分。本文就建筑企业在施
新形势下,研究如何用科学发展观指导企业共青团工作具有重要的意义。本文作者结合多年来的工作经验,对该问题进行了分析,具有一定的参考意义。
大学生信息素养教育是一项有组织、有计划的长期工作.因此,组织和实施信息素养教育,要对研究与实践现状,以及学生需求进行前期调查研究,制订信息素养教育计划;同时要注意利用
高职院校的办学宗旨是“以就业为宗旨,以服务为导向”.为了培养更多的“实用型”技术人才,高职院校“双师型”教师队伍建设尤其重要.网络技术专业是实践操作性较强的学科,因
商务英语翻译课程作为商英专业主干课程,重要性不言而喻.但据笔者观察,目前高职高专的商英翻译课堂主要有以下几个问题:第一,口译课和笔译课哪一个更适合高职高专的学生;第二,
本文在对PLC做出简单介绍的基础上,通过将PLC与继电器控制系统与计算机控制装置的比较分析了PLC所具备的优势,同时从PLC控制系统设计的原则和可靠性两个方面对PLC控制系统设
当代社会的发展,越来越需要与世界的接触。培养大学生具有超越文化局限的知识和眼光,使他们拥有跨文化交流的技能,学会同不同文化背景的人交往,具有十分重要的意义。在本文中
语言迁移是英语学习中的一种普遍现象.因为英语学习者在学习英语之前,他们就一直使用汉语与他人进行交流.因而,他们对于汉语的规则已经非常熟悉,并成为一种习惯.又由于英语和
低年级是培养学生识字、阅读能力的起始阶段,抓好词汇教学,就能使识字轻松地迈向写作.因为识字需要通过解词来巩固,阅读理解、写作更要以词语为基础.不能很好地理解词语,就会
教学中如何摆正语言“输入”与“输出”的关系,是英语口语教学面临的—个实际而又迫切的问题.过分强调交际能力的培养,即语言的输出;或者一味填鸭式的讲授,即偏重语言输入,都