论文部分内容阅读
这两年我为中华书局撰写了四种关于《人间词话》的解读文字,有普及版,也有学术版,中华书局对这两种风格的《人间词话》解读有如此热情,主要还是因为《人间词话》的影响实在广博深远。论学术,《人间词话》虽然在结构和形式上不是旧词学的终结者,但在内容和体系上却是新词学的缔造者;论普及,《人间词话》早已越出词学的界限,而变成一种跨学科、跨文化、跨阶层甚至跨年龄的普通读物,坊间连绘图本《人间词话》都有好几种,可见其普及的程度。
In the past two years, I wrote four kinds of interpretation texts for Zhonghua Zi Hua for Zhonghua Book Company. There are popular edition and academic edition. Zhonghua Book Company has such enthusiasm for interpretation of these two styles of “human speech”, mainly because “ Words ”is really broad and far-reaching impact. On the academic, “human speech” in the structure and form is not the terminator of the old word terminology, but in the content and system is the founder of neologism; on popularization, “human speech” has long been out of the boundaries of the word , And become a kind of interdisciplinary, cross-cultural, inter-stratified and even across the age of ordinary books, even with the drawings of “human words” there are several, we can see the extent of its popularity.