论文部分内容阅读
中、西医是两种不同的医学体系,在临床中不能机械地结合,而应优势互补,从产生两种医学不同的思维方法相互融合开始,以中医为基础,各取所长,裨补阙漏,从而提高疗效,更好地为患者服务。文章从中、西两种医学诊疗方法的结合为广大患者带来福音以及两种医学思维方法的结合存在不容忽视的难度和必要性等方面,尝试探讨“中西医结合”未来的发展方向。自20世纪以来西方医学在中国迅速发展并传播,中国本土传统医学在受到挑战的同时也发生了重大变革和进步,从“衷中参西”到“中西医结合”,中、西医是在不同时代背景下,受到不同的思维方式影响而形成的两种医疗体系,因各自不同的观察视角和研究工具而按照不同的方向发展,故此“中西医结合”更是一种跨文化的交叉学科研究。
Chinese and Western medicine are two different kinds of medical systems that can not be combined mechanically in clinical practice but should complement and complement each other by starting with the fusion of two different medical thinking methods based on Chinese medicine and taking advantage of each other Leak, thereby enhancing the efficacy and better service for patients. The article attempts to explore the future development direction of “integration of traditional Chinese and Western medicine” from the aspects of the difficulty and necessity of combining the two methods of medical diagnosis and treatment for the majority of patients and the combination of the two kinds of medical thinking methods that can not be ignored. Since the 20th century, Western medicine has rapidly developed and spread in China. The Chinese traditional medicine has undergone major changes and advances while being challenged. From “heart and soul to west” to “integration of traditional Chinese and western medicine,” Chinese and Western medicine are different Under the background of the times, the two kinds of medical systems, which are influenced by different ways of thinking, develop in different directions due to their different perspectives and research tools. Therefore, “Integrative Medicine” is a cross-cultural interdisciplinary research .