论文部分内容阅读
约翰·密尔著《论自由》(J.S.Mill,OnLiberty,1859)一书在日本的明治时期(1868—1912)曾出版过两种全译本,一是1872年出版的中村正直译本,译名《自由之理》;另一种是1895年出版的高桥正次郎译本,译名《自由之权利》。本文拟围绕这两种译本诞生的时代背景、所传达的思想内涵之间的差距以及两者问世后的各自命运等问题进行比较研究,期望能对我们相关的思考有所助益。