浅论民族语言新闻翻译工作如何在少数民族地区得到更好的发展

来源 :记者观察:中 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yzlwxl3554041
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在少数民族地区使用少数民族语言文字的少数民族群众较多,在新闻传播过程中需要工作人员进行翻译。信息时代下,一些新的词汇,给民族语言翻译工作带来了一定难度。也容易引起一些误会,不利于新闻内容传播。面对这种情况,要加强少数民族语言翻译工作各项规章制度、提高翻译水平,以促进广播电视新闻行业在少数民族地区的发展。
其他文献
摘要:随着社会的发展,新媒体行业的快速兴起,打破了传统媒体对信息传递的垄断局面。这一变化无疑对传统电视台的编辑记者提出了更高的要求。编辑记者不能仅满足于以往对新闻行业的认知理念,要及早转变思想意识,提升技能水平,将融合思维切实运用到多媒体技术上。通过多样式的传导途径,第一时间将新闻信息分享给群众,确保更好胜任本职工作,提升电视节目对社会大众的吸引力。  关键词:融媒体;电视台;编辑记者;创新能力 
本刊讯:乾安县农业主要以种植玉米、高粱、大豆等农作物为主,乾安县农业综合开发办公室发挥资源优势,加强农业基础设施和乡村环境开发建设,推进农业产业化的进一步发展,提高农村经济整体效益,改善农业生产条件,不断促进农业和农村经济结构战略性调整,延伸农业产业链,提高农业综合生产能力,为确保国家粮食安全和增加农民收入奠定了基础。  为带动农民增收致富,结合新农村建设,乾安县农发办因地制宜,分区而治,确定了三
"媒体融合"是媒体界近来使用最频繁的关键词之一。顾名思义就是将不同的媒体融合在一起,形成一种新的媒介。从广义上讲,媒体融合不仅包括媒介形态的融合,还包括媒介功能、传
电子政务的发展在中国早已不是一个新鲜的议题,但却一直是各方关注的焦点.经过几年的发展,公众对电子政务了解不断加深,认识也逐渐真实起来,开始向电子政务要效果,要效率,要
大凡Excel用户,对其提供的“自动求和”按钮可谓是喜爱有加,要是Word表格也有这个“自动求和”功能该多好啊!你别说,你的这个愿望还真能变为现实。下面,我们来找出Word的这个“自