论文部分内容阅读
严舒黎(以下简称“严”):你曾是一位成功的企业家,能谈谈你的从商之路吗?西蒙·弗兰克斯(以下简称“西蒙”):我20多岁的时候,在自家公寓的客房里开始创办我的公司。等我最后将我的公司卖出去的时候,我的生意范围已经覆盖了电影发行、网上零售、广告栏、零售商物流服务,甚至是电影制作。但是现在的我作为弗兰克斯家庭基金会的主席,将大部分的精力都放在这家慈善机构的运营上,尽我所能让这个世界变得更加友善、公平、和谐。严:你能告诉我们你对艺术的热情始于何处?西蒙:这个问题问得好。一个人对任何事物的兴趣又是从何而来呢?我猜从某种程度上而言这是天生的。我能说的就是我喜欢和具有创造力的入在一起,我认为有些艺术家是真正的天才,是我这辈子都无法企及的天才。因此能够收藏、拥有他们的天才并与他们共处是一种荣幸。我很享受去探寻理解艺术家看待世界
Yan Shu Li (hereinafter referred to as “Yan”): You used to be a successful entrepreneur, can you talk about your business? Simon Franks (hereinafter referred to as “Simon”): I 20 As a teenager, I started my company in the rooms of my own apartment. When I finally sold my company, my business now covered movie distribution, online retailing, billboards, retailer logistics services, and even film production. But now, as chairman of the Frank Fos family foundation, I devote most of my energy to the operation of this charity and try my best to make the world more friendly, fair and harmonious. Yan: Could you tell us where your passion for art started? Simon: The question is well asked. Where does one’s interest in anything come from? I guess it is in some ways natural. All I can say is that I like to be creative and creative. I think some artists are real geniuses and geniuses I can not match in my life. It is therefore an honor to be able to collect, have and share with their geniuses. I enjoy exploring to understand the artist’s view of the world