论文部分内容阅读
近年来,湖南出版投资控股集团积极贯彻中宣部、新闻出版总署“走出去”发展战略,进一步明确集团国际化发展的整体思路,即加大“走出去”战略实施力度,强调“国际化视野,产业化目标,专业化水准”。在这一思路的指导下,集团国际化运营程度逐步提高,海外股权并购迈开探索性步伐,版权输出和国际合作出版取得了新成绩。2008年该集团版权输出签约项目在全国地方出版集团排名第一。2009年上半年,集团已经确定的国际合作和版权输出项目超过了80项,涉及少儿、文学、美术、科技、音乐等各个门类。
为实现“走出去”战略提供机制保障
1.引进专业人才,建立专业机构。集团总部在2008年设立了国际合作部,对全集团的对外合作进行专项管理。集团下属岳麓书社、湖南人民出版社都设置了专门的国际出版部。通过设置专门机构,积极引进既具有较高外语水平、又熟悉出版业务的专业人才,集团已拥有了一支国际合作的骨干队伍。
2.将“走出去”工作纳入考核体系。集团在对子分公司进行年度考核时,设立走出去考核项目,考核内容包括版权输出与国际合作指标完成情况、国际化运营程度情况、国际合作项目影响情况和国际合作营销收入情况等几个类别。考核结果直接影响子分公司年度绩效评价和企业负责人的年终收入。
3.“走出去”战略成绩显著。今年上半年,集团版权输出取得了可喜的成果。到目前为止,确定了超过80项的国际合作和版权输出项目。湖南少年儿童出版社向罗马尼亚输出9个图书品种,不但实现了纸质图书版权的输出,而且还利用听读笔的销售,实现了与图书配套的电子读物的版权输出。湖南文艺出版社2006年与德国朔特国际音乐出版公司达成合作协议,由双方共同策划、共同投资、共同开发世界经典音乐图书,在2009年法兰克福书博会上,该社将继续推出10部经典管弦乐,以德英、中英两种版本同时向全球发行。
为法兰克福书展精心准备
1.高度重视 集团领导高度重视,就集团“走出去”工程和今年法兰克福书展多次召开专题会议。国际部也高度关注各个出版单位的国际合作和版权输出情况,及时督促、指导和提供相关服务。
2.内容丰富 本次参展的样书数量为85种,200册;重点版权项目数量为35种,90册;拟输出的版权项目数量为90种;拟引进或合作版权项目数量为30种,并精心挑选了200余册适合“走出去”的图书。
3.活动精彩 在今年法兰克福书展协调会召开之后,分管国际合作的领导积极部署相关工作,组织现场活动。集团上报的“中德音乐出版高峰论坛暨《王西麟管弦乐总谱》全球首发式”活动被列入主宾国的重要活动之一。此次论坛是国际音乐出版界的第一次高峰论坛。通过这次论坛,可增进国际音乐出版界的沟通与交流,有助于中国音乐图书出版机构了解国际音乐图书市场的出版现状及世界音乐出版的走势,掌握音乐出版的新理念、新技术;同时,借助“论坛”这一平台,向国际音乐出版舞台推介中国作曲家的优秀作品。湖南文艺出版社还将以此次“论坛”为开端,与德国朔特公司共同发起,联合全球10家著名音乐出版机构,每年举办一次“国际音乐图书出版论坛”,并将此论坛总部设在中国湖南,借以展示湖南出版投资控股集团的音乐出版水平,加速“走出去”工程的实施步伐,使音乐图书出版真正成为具有国际意义的全球化出版。
后记:在采访中,记者了解到,为进一步鼓励“走出去”战略,集团出台专门政策,为下属各出版单位下达版权贸易输出和国际合作项目年度指标。超额完成指标的,集团还给予资金奖励。2008年度用于国际合作工作的奖励达70余万元。集团还表示,准备用2-3年的时间,逐步构筑适销对路的国际图书产品群;同时,下大力气狠抓成品图书输出国际市场的渠道建设。目前,集团正在积极申报“中国文化著作翻译出版工程”。同时继续推进海外出版企业股权并购工作,落实与拿索斯公司的全面合作。
为实现“走出去”战略提供机制保障
1.引进专业人才,建立专业机构。集团总部在2008年设立了国际合作部,对全集团的对外合作进行专项管理。集团下属岳麓书社、湖南人民出版社都设置了专门的国际出版部。通过设置专门机构,积极引进既具有较高外语水平、又熟悉出版业务的专业人才,集团已拥有了一支国际合作的骨干队伍。
2.将“走出去”工作纳入考核体系。集团在对子分公司进行年度考核时,设立走出去考核项目,考核内容包括版权输出与国际合作指标完成情况、国际化运营程度情况、国际合作项目影响情况和国际合作营销收入情况等几个类别。考核结果直接影响子分公司年度绩效评价和企业负责人的年终收入。
3.“走出去”战略成绩显著。今年上半年,集团版权输出取得了可喜的成果。到目前为止,确定了超过80项的国际合作和版权输出项目。湖南少年儿童出版社向罗马尼亚输出9个图书品种,不但实现了纸质图书版权的输出,而且还利用听读笔的销售,实现了与图书配套的电子读物的版权输出。湖南文艺出版社2006年与德国朔特国际音乐出版公司达成合作协议,由双方共同策划、共同投资、共同开发世界经典音乐图书,在2009年法兰克福书博会上,该社将继续推出10部经典管弦乐,以德英、中英两种版本同时向全球发行。
为法兰克福书展精心准备
1.高度重视 集团领导高度重视,就集团“走出去”工程和今年法兰克福书展多次召开专题会议。国际部也高度关注各个出版单位的国际合作和版权输出情况,及时督促、指导和提供相关服务。
2.内容丰富 本次参展的样书数量为85种,200册;重点版权项目数量为35种,90册;拟输出的版权项目数量为90种;拟引进或合作版权项目数量为30种,并精心挑选了200余册适合“走出去”的图书。
3.活动精彩 在今年法兰克福书展协调会召开之后,分管国际合作的领导积极部署相关工作,组织现场活动。集团上报的“中德音乐出版高峰论坛暨《王西麟管弦乐总谱》全球首发式”活动被列入主宾国的重要活动之一。此次论坛是国际音乐出版界的第一次高峰论坛。通过这次论坛,可增进国际音乐出版界的沟通与交流,有助于中国音乐图书出版机构了解国际音乐图书市场的出版现状及世界音乐出版的走势,掌握音乐出版的新理念、新技术;同时,借助“论坛”这一平台,向国际音乐出版舞台推介中国作曲家的优秀作品。湖南文艺出版社还将以此次“论坛”为开端,与德国朔特公司共同发起,联合全球10家著名音乐出版机构,每年举办一次“国际音乐图书出版论坛”,并将此论坛总部设在中国湖南,借以展示湖南出版投资控股集团的音乐出版水平,加速“走出去”工程的实施步伐,使音乐图书出版真正成为具有国际意义的全球化出版。
后记:在采访中,记者了解到,为进一步鼓励“走出去”战略,集团出台专门政策,为下属各出版单位下达版权贸易输出和国际合作项目年度指标。超额完成指标的,集团还给予资金奖励。2008年度用于国际合作工作的奖励达70余万元。集团还表示,准备用2-3年的时间,逐步构筑适销对路的国际图书产品群;同时,下大力气狠抓成品图书输出国际市场的渠道建设。目前,集团正在积极申报“中国文化著作翻译出版工程”。同时继续推进海外出版企业股权并购工作,落实与拿索斯公司的全面合作。