论文部分内容阅读
60多年前,一条山脉和一支军队同时成为当时中国大地上抗击日本侵略者的标志性符号:太行山用险峻、崎岖、连绵和山区百姓的拥护,让八路军有了第一块履行保卫国家保卫民族责任的根据地;八路军用大刀、热血、智慧和机动灵活的战术,使太行山成为埋葬日寇的大坟场,也使太行山成为抗战时期中华民族不屈不挠的精神脊梁。 60多年后,一家因专门制作军事影片而蜚声中外的电影厂和一群身穿军装的电影工作者,在纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利60周年之际,满怀激情和责任、竭其心血与智慧,举全厂之力打造出了中国首部抗战动作大片——《太行山岗上》。这家姓“军”的八一电影制片厂,将过去的历史和今天的纪念,用自己的方式印在了中国电影的史册里。
More than 60 years ago, a mountain range and an army became the iconic symbol of the Japanese aggressors on the land of that time in China: the steep, rugged, rolling and mountainous areas of the Taihang Mountains supported the Eighth Route Army in its first fulfillment of the defense of the nation Responsibility base; Eighth Route Army with bold sword, blood, wisdom and flexible tactics to make the Taihang Mountains burial Japanese aggression large cemetery, but also make the Taihang Mountains become the backbone of the Chinese nation during the war of indomitable spirit. More than 60 years later, a movie factory famous for making military films and a group of filmmakers dressed in military uniforms celebrated the 60th anniversary of the victory of the Chinese People's War of Resistance Against Japanese aggression and the world anti-fascist war with enthusiasm and responsibility. Efforts and wisdom, the power of the whole plant to create China's first large-scale war of resistance - “Taihang hills.” The Bayi Film Studio, named “Army,” printed the history of the past and the commemoration of today in its own way in the annals of Chinese cinema.