论文部分内容阅读
前人对满文《大藏经》的研究,主要集中于编纂历史相关方面,一些焦点问题,于学界仍各持观点,颇有争议.笔者利用若干新发掘的档案材料,对造办机构间配合、制作流程以及“秘密经馆”进行阐述,考证译刻具体年代为三十七年(1772)正月初八日至乾隆五十八年(1793)十二月二十七日,并以其中重要时间为节点梳理出一条时间线.此外,发现该经存世者,除已知的两部,另有一部幸存.对翻译底本情况亦提出新发现.