论文部分内容阅读
通过App,股民正在为消费者的免费按摩、洗车与打车、请私家大厨买单,但这些慷慨之举,反而账面上缩减了居民的消费。股市如火如荼,次新股高管“闪辞”套现,产业资本大规模抛售成风。股疯之下,虽有卖股买房的消息传出,财富的外溢效应却未显现,社会消费品零售总额下了台阶,3、4月份分别为10.2%和10.0%,去年12月还是11.9%,而仅仅两年前,这一数字还维持在15%水平。中国经济结构转型的希望在消费,如今,炒了一年的股,股民账户浮盈20余万亿,却无人消费,钱去哪儿了?车市最显著,5月国内汽车产销量环比分别下降5.6%和4.6%至196.42万辆和190.38万辆,双双跌破200万。而4月分别
Through the App, investors are free massage for consumers, car wash and taxi, private chef pay, but these generosity, but on the books to reduce the consumption of residents. Stock market in full swing, the new shares executives “flash words ” cash, large-scale industrial capital sell-off into the wind. Despite the news of selling stocks and buying houses, the spillover effect of wealth has not appeared. The total retail sales of social consumer goods have gone down by as much as 10.2% and 10.0% in March and April respectively, or 11.9% in December last year. Just two years ago, the figure remained at 15%. The hope of China’s economic restructuring in the consumer, and now, the year-long stocks, investors account floating surplus 20 trillion, but no one spending, where to go? The most significant auto market, May domestic car sales chain declined sequentially 5.6% and 4.6% to 1,964,200 units and 1,903,800 units, both fell below 2 million. And in April respectively