制备工艺对活性炭吸附船舶含油污水容量的影响

来源 :船舶工程 | 被引量 : 4次 | 上传用户:luo311
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为开发适用于船舶含油污水处理的吸附剂,研究了以蔗糖为原料、H3PO4为活化剂的制备活性炭。采用单因素优化法分析了浸渍比(H3PO4质量∶蔗糖质量)、活化温度、活化时间及升温速率对活性炭吸附乳化油容量的影响。结果表明,在浸渍比2.5、活化温度550℃、活化时间2 h、升温速率15℃/min的条件下制备的活性炭对乳化油吸附量最大,达到57.6 mg/g。在吸附量对比实验中发现,较大比表面积的商用活性炭对乳化油吸附量明显低于较小比表面积的自制活性炭,可见活性炭比表面积并非决定吸附性能的主要因素。通过孔隙结构表征可知,活性炭试样比表面积达到1 095 m2/g,总孔容积1.72 cm3/g,中孔容积1.20 cm3/g,平均孔径6.3 nm,该活性炭中孔发达适合用于含油污水处理。
其他文献
目的 探讨合成磁共振成像(syMRI)技术在鉴别乳腺病变良恶性及预测乳腺癌淋巴结转移中的应用价值。方法 搜集行syMRI检查并且有病理结果的75例乳腺肿块患者(共77个乳腺病灶),所有受试者取病理活检前均行syMRI多对比度定量图谱磁共振成像(MAGiC)序列平扫及增强扫描,比较乳腺肿块经syMRI后处理软件测量的增强前的T1、T2、质子密度(PD)值(T1-pre、T2-pre、PD-pre)以
期刊
Elastic properties of three high pressure polymorphs of CaCO3 are investigated based on first principles calculations.The calculations are conducted at 0 GPa–40 GPa for aragonite, 40 GPa–65 GPa for po
期刊
<正>积极心理学致力于从积极角度来阐释心理学在人性中的积极方面,关注人类如何努力才能使生产生活至善至美[1]。将积极心理学的研究成果引入历史课堂,优化教学策略,有利于营建愉悦心境、培育完整心智、塑造积极心态,使历史课堂成为学生求真、求善、求美的重要场所。
期刊
影片《暴裂无声》讲述三个不同阶层,三样不同人生。上层虚伪残暴凶狠;中层漠然自私自利;下层无奈失语彷徨。该影片突出展示三个阶层之间的矛盾冲突,大量地运用各种符号、意象和隐喻来为观众创造一个有意义的世界,展现由上而下的倾轧,彼此之间相互否定,又相互赋予意义。大量物象细节的描写促使人物形象形成反差,从而达到一种自我身份的超越。
期刊
研究目的探讨乳腺磁共振成像的影像组学特征在BI-RADS 4类病变评估中的价值。研究方法收集2019年7月至2021年4月于大连医科大学附属第二医院住院并且手术治疗的患者,需在术前一周行乳腺磁共振检查并诊断为BI-RADS 4类病变,同时患者还要满足在影像检查之前未进行穿刺、放化疗或手术等影响病灶形态的操作,以病理结果为金标准,共收集104例,其中良性37例,恶性67例。获取患者T1WI、T2WI
学位
党的十八大以来,反腐败斗争取得压倒性胜利,全面从严治党取得重大成果。但是,压倒性胜利不是根本性胜利,反腐败斗争形势依然严峻复杂。习近平总书记在党的十九届中央纪委五次会议中指出,“必须一刻不停推进党风廉政建设和反腐败斗争。”2015年,习近平总书记首次把“围猎”一词用在腐败领域。此后,把“围猎”一词用在腐败领域主要是指利益集团或不法分子,运用各种各样的方式,接近领导干部,最终与领导干部结成腐败利益联
学位
在满足社会公共服务需求上,公益类国有企业地位不可替代。公益类国有企业在促进社会物质文明和精神文明发展方面发挥着重要作用,承担着行政管理部门提供公共服务的重要职能延伸,是行政管理部门实现社会管理的重要力量。目前,公益类国有企业在职责的履行过程中还存在一定的问题,对其作用的发挥造成不小影响。因此,本文基于新公共服务理论视角,对公益类国有企业提供公共服务路径优化进行讨论。本文对公益类国有企业的定义及特征
学位
[目的/意义] 揭示中国该领域在国际比较中的发展位置,诊断发展中值得关注的问题,为我国科技政策相关部门制定该领域的学科规划提供参考。[方法/过程] 基于科研产出的视角,以化学领域的WoS论文为数据基础,运用文献计量方法,从整体产出概况、高被引论文、重要期刊发文、国际合作、论文受资助情况、分支学科产出格局六个维度展开分析。[结果/结论] 研究结论显示,中国化学领域在论文、引文、高被引论文的产出体量上
期刊
报纸
非物质文化遗产具有非常明显的地域性和活态性,蕴含着深厚的民族文化特色,因此,非遗的外宣翻译具有巨大的挑战性。汉英双语平行语料库为非遗翻译研究提供了新视角。以广东省为例,从建设非遗平行语料库的必要性、语料构成、语料来源、语料的标注与检索等方面,全面地介绍广东非遗双语语料库的创建方法,并探讨其在非遗翻译语言特征研究、翻译质量评估、计算机辅助非遗翻译教学模式等方面的应用,以此助力基于实证语料的非遗翻译研
期刊