女翻译家薛绍徽与《八十日环游记》中女性形象的重构

来源 :外国语言文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yun568
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
薛绍徽是中国近代第一位女翻译家,她和陈寿彭合译的《八十日环游记》开创了中国20世纪初科学小说翻译的热潮。本文尝试探讨译者女性体验的介入,在汉译本中改变了原文对女主人公阿黛的叙事方式,译者在译文中张扬了女性人物情感的跌宕,赋予了她言说自己的权利,无形中破坏了原文以男性为中心的叙事模式,突出了女性的主体存在,让女性主体在文本中得以显形。女翻译家的创造性叛逆在20世纪初叶中国男性主导的女权话语里,插入了女性的声音。
其他文献
汉语"自己"一词在用法上出现的长距离约束,主语倾向性和阻断效应都表现出它与纯粹的反身代词不同。程工(1999)将其视为反身代词"自"与泛指代词"己"的复合词虽在一定程度上解
移动环境下的微博推荐算法,最需要解决的是用户兴趣根据位置变化而快速变化问题。基于微博这种新型的网络交互环境,提出一种基于移动环境的内容推荐算法,以用户的位置为核心,
本文采用英语学习情况调查表,对2004级高一年级181个学生进行了性别差异与初高中英语衔接适应性关系的研究。对高一入学成绩和期中考试成绩的独立样本T检验结果表明,在初高中
目的:比较非骨水泥型全髋关节置换术后不同时间开始下地负重训练的效果。方法:将80例非骨水泥型全髋关节置换术后患者随机分为早期负重组和对照组各40例,早期负重组患者术后2~4
为了改变人们按键操纵计算机的传统概念和习惯,实现真正意义上的人机对话,结合实例阐述了用Microsoft Speech SDK5.1实现中文语音交互的方法,可应用于各种中文语音交互公共信
现在QQ币不但可以购买腾讯公司的各项服务,只要你愿意花费QQ币,可以改变游戏法则,甚至可以得到其它人得不到的至高权利。同时还可以在网上购买其它物品,甚至可以与人民币兑换
赤泥是炼铝工业中产生的固体废渣,含有大量的碱金属和过渡金属,具有强碱性和放射性,对自然环境有很大危害。对赤泥进行处理和合理利用是目前氧化铝工业面临的巨大挑战,也是研
外语专业学生的"思辨缺乏症"是目前国内外语学界讨论的热点问题。不过,我发现大多数讨论混淆了思维、思辨、批判性思维等基本概念,对思辨与系统知识、语言能力与思维能力等诸
<正>笔记本电脑发展到今天已经不单单作为一个协助用户日常工作娱乐的工具存在,消费者对个性外观、人性化设计的追求让笔记本电脑成为了一种时尚的代言品。今天,我们就将为大
党员领导干部讲规矩、有纪律,最首要的是政治清醒,要在勤学党章党规、深学系列讲话中补足精神之钙;最核心的是对党忠诚,在强化党性修养、保持思想纯度中涵养忠诚之气;最关键