英语单词intern等的汉译刍议

来源 :安徽广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zilianyy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对于英语单词intern(e), paraphrase, metaphor, discourse和Generation X存在同一英语释义拥有多种汉语译文容易引起歧义这一现象进行了评述;指出一个释义拥有多个译文会增加一般读者理解、掌握它们的难度,它们的汉译,特别是译成术语时最好能够统一,尽量不要使人们产生误解.
其他文献
也许我们习惯了宝马所采用的“震惊和敬畏”作为它重新设计车型的理念,但这段时间以来,当一家汽车制造商对新车型不能沿袭很久时,它需要在倦怠之时进行坚持。
高校网上“跳蚤市场”是一种特殊的交际形式,其销售语属于社会语用的一个组成部分。本文通过具体调查统计,从语言适应理论的高度分析其语用特点和策略取向,从一个侧面折射出当代
目的探讨肠易激综合征(IBS)及其亚型与幽门螺杆菌(HP)感染的关系。方法选取54例IBS患者、55例对照组,60例十二指肠溃疡,通过尿素酶实验检测幽门螺旋杆菌感染情况,分析肠易激综合征及
如果说产能不过剩,摆明了是跟工信部唱反调。尽管如此,多数的车企人士都并未对坊间风传的"产能过剩"、"库存疑云"过于关注,更多地表示"企业将按照中长期规划,按部就班地发展,以及
目的比较MRI各成像序列对弥漫性轴索损伤(DAI)病灶的显示数,探讨更具优势的成像序列。方法收集宁夏医科大学附属医院2007年12月至2008年12月20例经临床诊断为DAI患者临床和MRI