中韩外来语对比研究——韩国留学生学习汉语外来语的启示研究

来源 :知识文库 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaolianzhang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语中的外来语很多,比如:咖啡、卡片、沙发等,然而,部分韩国留学生在使用外来语时也存在一些误区。本文通过对比分析中韩外来语,揭示韩国留学生学习汉语外来语的问题,并提出韩国留学生学习汉语外来语的方法。1.中韩外来语对比分析1.1外来语的来源汉语外来语主要来源于英语,其次是受到周边国家的语言影响产生了一些外来语,比如,日语、蒙古语、俄语等,这主要是因为地域关系。在韩语中外来语的种类比较丰富,但是韩语中外来语比 There are many foreign words in Chinese, such as coffee, cards, sofas, etc. However, some Korean students also have some misunderstandings when using foreign words. By comparing the foreign words between China and South Korea, this paper reveals the problems of studying Korean words by Korean students and puts forward some suggestions to Korean students studying Chinese foreign words. 1. Comparative Analysis of Foreign Languages ​​in China and South Korea 1.1 Sources of Foreign Words Chinese foreign words mainly come from English, followed by some foreign language influenced by the language of neighboring countries, such as Japanese, Mongolian and Russian, mainly because of the geographical relationship. In Korea, the types of foreign words are abundant, but the ratio of Korean to Chinese is not the same
其他文献