论文部分内容阅读
本报北京9月7日电(记者张璁)记者7日从国务院法制办获悉:国家宗教局报送的《宗教事务条例修订草案(送审稿)》(以下简称送审稿)现已全文公布,征求社会各界意见。其中规定,任何组织或者个人捐资修建宗教活动场所,不享有该宗教活动场所的所有权、使用权,不得从该宗教活动场所获得经济收益,禁止投资、承包经营宗教活动场所或者大型露天宗教造像,禁止以宗教名义进行商业宣传。据了解,遏制宗教商业化是此次修订中的一个重要方面。例如,送审稿规
Beijing, Sept. 7 (Reporter Zhang Jian) This reporter learned from the Legislative Affairs Office of the State Council on the 7th: The draft revision of the regulations on religious affairs submitted to the State Bureau of Religious Affairs (draft for review) (the draft for review and approval) Published, solicit opinions from all walks of life. It stipulates that any organization or individual donating funds to build a place for religious activities shall not enjoy the ownership and the right to use the place for the religious activities, shall not obtain any economic benefits from the place of religious activities, prohibit investment, contract for the operation of religious activities or the large open-air religious statues, and prohibit Commercial promotion in the name of religion. It is understood that curbing religious commercialization is an important aspect of this revision. For example, draft regulations