英国推出“移动祷告服务”

来源 :中学英语之友·初二版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhanchuangye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
   英国一个基督教慈善组织与移动电话公司合作,于近日推出一项通过手机短信提醒教徒祷告时间的贴心服务。这样,无论何时何地,大家都可以在同一时间进行祷告了。
  请看外电的报道:
  British Christians will be able to pray together wherever they are in future, by subscribing to a new mobile phone text alert service unveiled Thursday.
  有了本周四刚刚面世的手机信息提醒服务,英国的基督徒们以后无论身在何方都可以同时做祷告了。
  A Christian charity, Prayer in Action, has teamed up with a mobile phone company to offer the Prayer Mobile Service, which it hopes will eventually reach 500,000 people across the country.
  名为“行动中祷告”的基督教慈善组织与一家移动电话公司合作推出了“移动祷告”服务,预计该服务能惠及50万英国人。
  该报道中,mobile phone text alert service是“手机信息提醒服务”,Prayer Mobile Service就是“移动祷告服务”。还有一个表达subscribe to需要提一下,这个词组是receive or obtain by regular payment(定制,订阅)的意思;subscriber就是通信服务“用户”或者“(报刊、杂志等)订阅者”。
  例如:
  The magazine is trying to get more subscribers.
  该杂志正在努力发展更多的订阅者。
其他文献