论文部分内容阅读
虽然没有了著名贝斯手Peter Hook,但这支来自曼城的传奇乐队仍然准备好了为我们讲述他们第一次尝试摇头丸、为何被卡拉OK机抢了风头以及怎么跟米老鼠扯上关系的故事。
New Order的大本营坐落在北乃恩山脉的山脚下,距迈克尔斯菲尔德大约有10分钟的车程。乐队的核心、“技术宅”鼓手Stephen Morris以及吉他兼键盘手Gillian Gilbert夫妇都居住在这个拥有着奢华录音棚的农庄里,此外,乐队全部的计划都是在这里精心密谋和发布的。
这是一个星期三,天气晴朗,风微凉。正值中饭之际,我们抵达这里,发现Morris躺在地上灰心丧气地琢磨着如何处理一个稀奇古怪的合成器,而Gilbert(因要照顾患有神经横贯性脊髓炎的女儿,被迫离队13年后重返乐队)则笑逐颜开地与他人闲谈。他们已经被Morris收藏的家伙事儿们包围—老式合成器、鼓机以及他深爱的科幻电视剧《Doctor Who》里的主人公Cyberman和Dalek的全尺寸模型。
事实上,房间里确实堆满了这些东西,这刚好给走进来的Bernard Sumner展示自我幽默感的机会。“你瞧瞧屋子里堆的这堆屎!”他调侃道。乐队的新成员Phil Cunningham(吉他兼键盘手)和Tom Chapman(贝斯手)则坐在一旁,笑着品着茶。
房间里缺少的大人物则是乐队的首任贝斯手Peter Hook,他此次并没有被邀请到目前的这个阵容里。迫于Hook可能要展开法律行动的情况,乐队不太可能谈论他是可以理解的。然而今天无论如何也要让他们讲讲对于这件事的看法。他们和误入歧途的前队友之间到底发生了什么?“说实话真的很难回答,”Morris说道,“就像别人问你,你的婚姻究竟出了什么问题一样难回答?”
不带上Peter Hook重组New Order的决定,就像Sumner所说的那样“大家都觉得现在的境况非常糟糕”。对于在媒体上称自己的队友们为“混蛋”并且让New Order“有多远滚多远”的Peter Hook而言,他的愤怒是可以理解的。这也似乎意味着即便是有机会的情况下,他在短时间内也并不打算回归。
“如果有人让你滚的话,”Morris指出,“这听起来并不是个聪明做法,不是么?”
“而且,”Sumner补充道,“他这么说也没法让你跟他重归于好啊。”
在接下来的一个月里,尽管没有新专辑面世,密集的巡演和音乐节的确也够他们忙一阵子了。Sumner说:“我们打算一步步来,所以今年恐怕是没什么时间创作了。”然而乐队首先面临的挑战是要处理一叠厚厚的来自《Q》杂志读者的问卷。“好吧,”Sumner笑着说道,“那就开始吧!”
你们意识到了吗?距离《Power Corruption And Lies》的发行到现在已经过了将近30年,你们现在听那张专辑是什么感觉?
—来自格拉斯哥的Charlie Hamilton提问
Bernard Sumner:我也有大概30年没听那张专辑了(自己也笑了)。专辑里都有些什么歌来着?
Stephen Morris:你真听过!咱们演出之前你就在听。里面有什么歌?“Age Of Constent”、“5 8 6”之类的吧。
BS:哦,是的。这些歌都演过。就我而言,我基本上不怎么去听之前完成过的作品,因为你已经花了那么久的时间去完成它。然后再去排练研究出怎么演奏这些歌。所以你最不想做的一件事就是回家了之后还听这些东西。我觉得对于大多数音乐人来说,如果让他们说实话,估计也会和我一样这么觉得。
SM:我觉得这张听着还不错啊。
BS:他不是一个音乐人,他是一个鼓手。
SM:我好像上个星期还听这张专辑来着。
Gillian,重返乐队感觉如何?
—Sarah Britton,通过电子邮件提问
Gillian Gilbert:棒极了!回归乐队感觉是那么自然。在我刚被迫离开大家的时候我尤其怀念乐队的生活。而且说实话,当他们去巡演的时候,我真的特别嫉妒。但我仍然会在录音室跟大家一起玩,我们录了张LP(1999年的《The Other Two's Highway》)。
BS:他们很早就不用“LP”这个名字了……
GG:好吧,我觉得人们应该继续用这个词,我很怀旧。你问我在伦敦演出时,观众呼喊着我的名字是什么感觉?恩,挺好的,但也有点怪。
你们在acid house最盛行的1988年去Ibiza录了《Technique》这张专辑。能讲讲当年是怎么完成那张专辑的么?晚上都出去找灵感吗?
—Don Smyth,通过电子邮件提问
SM:其实,……呃,……专辑不是在那里录的。
GG:其实我们就是去看看,然后受到了些启发。
BS:我们并不是被balearic beat的兴起所吸引。我们只是凑巧在那里罢了。而且老实讲夜店里放的歌真的不怎么样。跟曼彻斯特的acid house还是挺不一样的。
SM:那帮人每放一张不错的唱片之后就开始放Phil Collins。
BS:其实我们也没有什么太多的进展。录音棚里的环境像“屎”一样,幸好我们有个游泳池和一个随叫随到的酒保。过了一阵子我们才恍然大悟,“我们为什么不把这当成是在度假?”这样还能省下不少钱。我们确实录了不少踩镲,是吧Steve?(被笑声打断)不过他似乎不太喜欢那的阳光。
SM:我们不是什么都没做,但确实也没做什么。
当那些毒贩子们开始混迹于Hacienda(一家赌场的名称)的时候,你自己有没有什么可怕的经历?
—来自贝辛斯托克的Will Wright提问 BS:的确有过,但不是在Hacienda。有一次,从Hacienda出来,我在Moss Side的一家青年俱乐部的派对上被人用枪指着。我记得那时大家都在往里走,一个留着大胡子的家伙正往外走,于是他推推挤挤的开出一条道,这时一个人给了他一拳。我们进去后,正吃着炸鸡和饺子,我的余光突然注意到所有人都散开到两边,这时候有一个带着头盔、底下还露出山羊胡子的壮汉就那么拿枪指着我。但后来他发现要找的不是我,就跑去别的屋子了。这事挺可怕的。在另一家曼彻斯特的俱乐部,一帮年轻人要跟俱乐部里的保安干架,我是他们的朋友,所以他们也想让我加入他们。我赶紧表明立场:“绝对不可能!”然后我就赶紧走了。差不多就是这样吧。
米老鼠版的Joy Division T恤衫到底是一种不敬还是只是一种流行文化趋势?
—Paul Jonze,通过Facebook提问
SM:(犹豫一阵)你们都先别出声免得我发怒。好吧,你怎么着也想不到迪士尼会做一件Joy Division的T恤衫。不得不说那只是他们单方面的“合作”。问题在于你是否要得到允许或者说这就是一个公共财产。(《Unknown Pleasure》的唱片封面图案出自《剑桥天文学百科全书》)其实迪斯尼能打一个电话过来就再好不过了。(开始模仿米老鼠说话)“我们能做一件T恤么?能么?我们给你好多的玩具。”
BS:如果我们开始卖米老鼠的T恤,就完全不同了。
SM:是啊,的确有点烦人,一个公司那么热衷于版权,怎么不调查看看这有没有点问题。而且,这么多年那家公司已经从我们身上赚走大笔的钱了,都是我买辛德瑞拉还有小美人鱼玩具的钱!(一阵笑声)
BS:你不光喜欢《Doctor Who》啊?
SM:你丫一点都不幽默!
你们知道你们的现场有个特点么?要么就出奇地火爆,要么就出奇地惨淡。为什么呢?
—Rob McEwan,通过Facebook提问
BS:我觉得过去是这样吧。我们经常在上台前十分钟才决定要演什么。所以我们有可能会演一些从来没排过的歌。没准在台上就会出现“妈了逼的!我根本想不起来这首歌的歌词了啊”,或者是“这歌都是什么和弦来着”?然后直接就面无表情了。有的时候可能是真喝大了,确实没法演了。但我们还是感觉挺好的。没准观众不这么想吧。
SM:我这有以前演出的录像带,观众们还真挺喜欢那些演得特别差的歌的。他们觉得那些歌都棒极了。而且你真的去听的话,那些歌演得也没那么差。
你们还记得第一次使用摇头丸的经历么?
—来自曼彻斯特的Brian Howe提问
BS:从来没有用过。那是什么东西?
SM:1983年在纽约,不过在那之前从来没听说过。印象还挺深的。(朝Gillian看去)
GG:你看我干嘛?
SM:我记得我们把Rob Gretton(Joy Division和New Order的经纪人)当衣架用。
GG:对,还围了一条女士的围巾给他。
BS:哦!那天晚上啊。操……
SM:我记得每个人都不停地往他身上放大衣,然后他就变得越来越大。
“石玫瑰”乐队(The Stone Roses)和Happy Mondays,哪支乐队的重组让你们更激动?
—Duncan Grace,通过电子邮件提问
SM:我也不知道。“石玫瑰”应该会更值得期待,因为他们已经太长时间没有什么动作了。不过在Happy Mondays巡演途中去看看他们哥几个处的怎么样也应该挺有意思的。
BS:最有意思的应该是乐队成员都互相看着不顺眼,但还不得不去巡演的这种。
你们有没有听说过New Order或者是Joy Division的致敬乐队?
—Kat Brittany,通过Twitter提问
BS:有一个乐队叫Jah Division,玩雷鬼的。
SM:我挺想看看Re:Order的,据说挺有名的。
BS:有一次我们在东京的一间KTV里,突然“Krafty”这首歌响了起来。我们当时就想:“妈的,这听着可比我们牛逼多了。”接着一看视频,我们又想:“妈的,这视频也比我们的牛逼!而且成本也就是我们的十分之一。”然后我们就走了。
据说你们每卖一张“Blue Monday”的12寸单曲都会赔钱。但后来是通过什么才开始赚钱的?是Kylie Minogue的重混音还是Mars Bar(一种巧克力棒食品)的广告?
—McFilth Jr,通过Twitter提问
SM:严格来讲并不是我们赔钱。唱片公司亏了不少是因为封面实在太贵了。
BS:对,封面上那个洞挺贵的。事实上你什么都没买着。
SM:但是你问我这个的收入是从巧克力棒来的还是从Kylie那来的,我也说不好。
Steve和Gillian,能给那些乐队当中的情侣们一些建议么?
—来自伦敦的Lynne Melville提问
SM:就是不管什么总是同意就行了。
BS:如果说Gillian还想再喝一杯的话你也同意?
SM:不行,绝对不行!应该是有选择地同意。有的时候也得拒绝。
GG:我们也不是一直腻在一起,对吧?有时候我在酒吧里而你不在。
你们在乐队的早期总是没完没了地去美国巡演。发生过什么愚蠢的事情吗?
—来自彼得伯勒的Steve Wilson提问
BS:有一次我们租了个辆迷你巴士,得从多伦多开到波士顿,确实挺远的,除了帮我们开车的Terry,我们都耷拉着脸,他是我们的巡演助理。他在那说道:“过来个人给我指路!我们该走哪条路啊?”他越着急我们笑得越厉害,所以我们就这么一路向北,而不是向南。我们甚至看到了去往阿拉斯加的路标。
你们觉得《Control》这片子怎么样?Sam Riley真的还原了Ian Curtis吗?我觉得他有点太嫩了……
—Jim Donaldson,通过电子邮件提问
BS:我觉得他一点也不嫩。我对我的话负责。他演得挺棒的,而且也特别进入角色。事实上,这片子还挺真实的。
SM:有趣的是,你看这片子越多,你就越被它影响。
BS:可你不觉得自从Ian死后,这些电影画面已经在你脑海里以各种形式出现过很多次了么?只是有个人把这些故事又拍出了而已。
从1到10,你觉得你们人到中年之后的脾气能得几分?
—Vince Barry,通过Twitter提问
BS:这得看你是昨晚喝多了还是跟老婆吵了一架。1到10的话,5吧。
GG:大概3左右。
SM:我脾气挺不好的。
BS:Steve就跟Basil Fawlty(著名情景喜剧Fawlty Towers里脾气古怪的男主角)似的。
GG:对,他就是这样。
迈克尔·杰克逊的制作人Quincy Jones说你们都是“大美人”。你们同意么?
—John Jacobs,通过电子邮件提问
BS:恩,Quincy是个不错的人。他以前经常来这家录音棚……
SM:我们特地为他打扫了一番。带他去了不错的饭馆,他想吃点薯条。
BS:我记得他说:“天那,这录音棚简直他妈的乱死了。这地上都是些什么乱七八糟的?连迈克尔都不用这些老掉牙的设备了。”
SM:但不管怎么说,我们的心灵挺美的。
BS:我们都成熟了。我们过得挺快活也挺努力的,因为我们的生活确实不错。能有那么多美好的回忆,而且还在继续着,这样的生活有什么可抱怨的?
New Order的大本营坐落在北乃恩山脉的山脚下,距迈克尔斯菲尔德大约有10分钟的车程。乐队的核心、“技术宅”鼓手Stephen Morris以及吉他兼键盘手Gillian Gilbert夫妇都居住在这个拥有着奢华录音棚的农庄里,此外,乐队全部的计划都是在这里精心密谋和发布的。
这是一个星期三,天气晴朗,风微凉。正值中饭之际,我们抵达这里,发现Morris躺在地上灰心丧气地琢磨着如何处理一个稀奇古怪的合成器,而Gilbert(因要照顾患有神经横贯性脊髓炎的女儿,被迫离队13年后重返乐队)则笑逐颜开地与他人闲谈。他们已经被Morris收藏的家伙事儿们包围—老式合成器、鼓机以及他深爱的科幻电视剧《Doctor Who》里的主人公Cyberman和Dalek的全尺寸模型。
事实上,房间里确实堆满了这些东西,这刚好给走进来的Bernard Sumner展示自我幽默感的机会。“你瞧瞧屋子里堆的这堆屎!”他调侃道。乐队的新成员Phil Cunningham(吉他兼键盘手)和Tom Chapman(贝斯手)则坐在一旁,笑着品着茶。
房间里缺少的大人物则是乐队的首任贝斯手Peter Hook,他此次并没有被邀请到目前的这个阵容里。迫于Hook可能要展开法律行动的情况,乐队不太可能谈论他是可以理解的。然而今天无论如何也要让他们讲讲对于这件事的看法。他们和误入歧途的前队友之间到底发生了什么?“说实话真的很难回答,”Morris说道,“就像别人问你,你的婚姻究竟出了什么问题一样难回答?”
不带上Peter Hook重组New Order的决定,就像Sumner所说的那样“大家都觉得现在的境况非常糟糕”。对于在媒体上称自己的队友们为“混蛋”并且让New Order“有多远滚多远”的Peter Hook而言,他的愤怒是可以理解的。这也似乎意味着即便是有机会的情况下,他在短时间内也并不打算回归。
“如果有人让你滚的话,”Morris指出,“这听起来并不是个聪明做法,不是么?”
“而且,”Sumner补充道,“他这么说也没法让你跟他重归于好啊。”
在接下来的一个月里,尽管没有新专辑面世,密集的巡演和音乐节的确也够他们忙一阵子了。Sumner说:“我们打算一步步来,所以今年恐怕是没什么时间创作了。”然而乐队首先面临的挑战是要处理一叠厚厚的来自《Q》杂志读者的问卷。“好吧,”Sumner笑着说道,“那就开始吧!”
你们意识到了吗?距离《Power Corruption And Lies》的发行到现在已经过了将近30年,你们现在听那张专辑是什么感觉?
—来自格拉斯哥的Charlie Hamilton提问
Bernard Sumner:我也有大概30年没听那张专辑了(自己也笑了)。专辑里都有些什么歌来着?
Stephen Morris:你真听过!咱们演出之前你就在听。里面有什么歌?“Age Of Constent”、“5 8 6”之类的吧。
BS:哦,是的。这些歌都演过。就我而言,我基本上不怎么去听之前完成过的作品,因为你已经花了那么久的时间去完成它。然后再去排练研究出怎么演奏这些歌。所以你最不想做的一件事就是回家了之后还听这些东西。我觉得对于大多数音乐人来说,如果让他们说实话,估计也会和我一样这么觉得。
SM:我觉得这张听着还不错啊。
BS:他不是一个音乐人,他是一个鼓手。
SM:我好像上个星期还听这张专辑来着。
Gillian,重返乐队感觉如何?
—Sarah Britton,通过电子邮件提问
Gillian Gilbert:棒极了!回归乐队感觉是那么自然。在我刚被迫离开大家的时候我尤其怀念乐队的生活。而且说实话,当他们去巡演的时候,我真的特别嫉妒。但我仍然会在录音室跟大家一起玩,我们录了张LP(1999年的《The Other Two's Highway》)。
BS:他们很早就不用“LP”这个名字了……
GG:好吧,我觉得人们应该继续用这个词,我很怀旧。你问我在伦敦演出时,观众呼喊着我的名字是什么感觉?恩,挺好的,但也有点怪。
你们在acid house最盛行的1988年去Ibiza录了《Technique》这张专辑。能讲讲当年是怎么完成那张专辑的么?晚上都出去找灵感吗?
—Don Smyth,通过电子邮件提问
SM:其实,……呃,……专辑不是在那里录的。
GG:其实我们就是去看看,然后受到了些启发。
BS:我们并不是被balearic beat的兴起所吸引。我们只是凑巧在那里罢了。而且老实讲夜店里放的歌真的不怎么样。跟曼彻斯特的acid house还是挺不一样的。
SM:那帮人每放一张不错的唱片之后就开始放Phil Collins。
BS:其实我们也没有什么太多的进展。录音棚里的环境像“屎”一样,幸好我们有个游泳池和一个随叫随到的酒保。过了一阵子我们才恍然大悟,“我们为什么不把这当成是在度假?”这样还能省下不少钱。我们确实录了不少踩镲,是吧Steve?(被笑声打断)不过他似乎不太喜欢那的阳光。
SM:我们不是什么都没做,但确实也没做什么。
当那些毒贩子们开始混迹于Hacienda(一家赌场的名称)的时候,你自己有没有什么可怕的经历?
—来自贝辛斯托克的Will Wright提问 BS:的确有过,但不是在Hacienda。有一次,从Hacienda出来,我在Moss Side的一家青年俱乐部的派对上被人用枪指着。我记得那时大家都在往里走,一个留着大胡子的家伙正往外走,于是他推推挤挤的开出一条道,这时一个人给了他一拳。我们进去后,正吃着炸鸡和饺子,我的余光突然注意到所有人都散开到两边,这时候有一个带着头盔、底下还露出山羊胡子的壮汉就那么拿枪指着我。但后来他发现要找的不是我,就跑去别的屋子了。这事挺可怕的。在另一家曼彻斯特的俱乐部,一帮年轻人要跟俱乐部里的保安干架,我是他们的朋友,所以他们也想让我加入他们。我赶紧表明立场:“绝对不可能!”然后我就赶紧走了。差不多就是这样吧。
米老鼠版的Joy Division T恤衫到底是一种不敬还是只是一种流行文化趋势?
—Paul Jonze,通过Facebook提问
SM:(犹豫一阵)你们都先别出声免得我发怒。好吧,你怎么着也想不到迪士尼会做一件Joy Division的T恤衫。不得不说那只是他们单方面的“合作”。问题在于你是否要得到允许或者说这就是一个公共财产。(《Unknown Pleasure》的唱片封面图案出自《剑桥天文学百科全书》)其实迪斯尼能打一个电话过来就再好不过了。(开始模仿米老鼠说话)“我们能做一件T恤么?能么?我们给你好多的玩具。”
BS:如果我们开始卖米老鼠的T恤,就完全不同了。
SM:是啊,的确有点烦人,一个公司那么热衷于版权,怎么不调查看看这有没有点问题。而且,这么多年那家公司已经从我们身上赚走大笔的钱了,都是我买辛德瑞拉还有小美人鱼玩具的钱!(一阵笑声)
BS:你不光喜欢《Doctor Who》啊?
SM:你丫一点都不幽默!
你们知道你们的现场有个特点么?要么就出奇地火爆,要么就出奇地惨淡。为什么呢?
—Rob McEwan,通过Facebook提问
BS:我觉得过去是这样吧。我们经常在上台前十分钟才决定要演什么。所以我们有可能会演一些从来没排过的歌。没准在台上就会出现“妈了逼的!我根本想不起来这首歌的歌词了啊”,或者是“这歌都是什么和弦来着”?然后直接就面无表情了。有的时候可能是真喝大了,确实没法演了。但我们还是感觉挺好的。没准观众不这么想吧。
SM:我这有以前演出的录像带,观众们还真挺喜欢那些演得特别差的歌的。他们觉得那些歌都棒极了。而且你真的去听的话,那些歌演得也没那么差。
你们还记得第一次使用摇头丸的经历么?
—来自曼彻斯特的Brian Howe提问
BS:从来没有用过。那是什么东西?
SM:1983年在纽约,不过在那之前从来没听说过。印象还挺深的。(朝Gillian看去)
GG:你看我干嘛?
SM:我记得我们把Rob Gretton(Joy Division和New Order的经纪人)当衣架用。
GG:对,还围了一条女士的围巾给他。
BS:哦!那天晚上啊。操……
SM:我记得每个人都不停地往他身上放大衣,然后他就变得越来越大。
“石玫瑰”乐队(The Stone Roses)和Happy Mondays,哪支乐队的重组让你们更激动?
—Duncan Grace,通过电子邮件提问
SM:我也不知道。“石玫瑰”应该会更值得期待,因为他们已经太长时间没有什么动作了。不过在Happy Mondays巡演途中去看看他们哥几个处的怎么样也应该挺有意思的。
BS:最有意思的应该是乐队成员都互相看着不顺眼,但还不得不去巡演的这种。
你们有没有听说过New Order或者是Joy Division的致敬乐队?
—Kat Brittany,通过Twitter提问
BS:有一个乐队叫Jah Division,玩雷鬼的。
SM:我挺想看看Re:Order的,据说挺有名的。
BS:有一次我们在东京的一间KTV里,突然“Krafty”这首歌响了起来。我们当时就想:“妈的,这听着可比我们牛逼多了。”接着一看视频,我们又想:“妈的,这视频也比我们的牛逼!而且成本也就是我们的十分之一。”然后我们就走了。
据说你们每卖一张“Blue Monday”的12寸单曲都会赔钱。但后来是通过什么才开始赚钱的?是Kylie Minogue的重混音还是Mars Bar(一种巧克力棒食品)的广告?
—McFilth Jr,通过Twitter提问
SM:严格来讲并不是我们赔钱。唱片公司亏了不少是因为封面实在太贵了。
BS:对,封面上那个洞挺贵的。事实上你什么都没买着。
SM:但是你问我这个的收入是从巧克力棒来的还是从Kylie那来的,我也说不好。
Steve和Gillian,能给那些乐队当中的情侣们一些建议么?
—来自伦敦的Lynne Melville提问
SM:就是不管什么总是同意就行了。
BS:如果说Gillian还想再喝一杯的话你也同意?
SM:不行,绝对不行!应该是有选择地同意。有的时候也得拒绝。
GG:我们也不是一直腻在一起,对吧?有时候我在酒吧里而你不在。
你们在乐队的早期总是没完没了地去美国巡演。发生过什么愚蠢的事情吗?
—来自彼得伯勒的Steve Wilson提问
BS:有一次我们租了个辆迷你巴士,得从多伦多开到波士顿,确实挺远的,除了帮我们开车的Terry,我们都耷拉着脸,他是我们的巡演助理。他在那说道:“过来个人给我指路!我们该走哪条路啊?”他越着急我们笑得越厉害,所以我们就这么一路向北,而不是向南。我们甚至看到了去往阿拉斯加的路标。
你们觉得《Control》这片子怎么样?Sam Riley真的还原了Ian Curtis吗?我觉得他有点太嫩了……
—Jim Donaldson,通过电子邮件提问
BS:我觉得他一点也不嫩。我对我的话负责。他演得挺棒的,而且也特别进入角色。事实上,这片子还挺真实的。
SM:有趣的是,你看这片子越多,你就越被它影响。
BS:可你不觉得自从Ian死后,这些电影画面已经在你脑海里以各种形式出现过很多次了么?只是有个人把这些故事又拍出了而已。
从1到10,你觉得你们人到中年之后的脾气能得几分?
—Vince Barry,通过Twitter提问
BS:这得看你是昨晚喝多了还是跟老婆吵了一架。1到10的话,5吧。
GG:大概3左右。
SM:我脾气挺不好的。
BS:Steve就跟Basil Fawlty(著名情景喜剧Fawlty Towers里脾气古怪的男主角)似的。
GG:对,他就是这样。
迈克尔·杰克逊的制作人Quincy Jones说你们都是“大美人”。你们同意么?
—John Jacobs,通过电子邮件提问
BS:恩,Quincy是个不错的人。他以前经常来这家录音棚……
SM:我们特地为他打扫了一番。带他去了不错的饭馆,他想吃点薯条。
BS:我记得他说:“天那,这录音棚简直他妈的乱死了。这地上都是些什么乱七八糟的?连迈克尔都不用这些老掉牙的设备了。”
SM:但不管怎么说,我们的心灵挺美的。
BS:我们都成熟了。我们过得挺快活也挺努力的,因为我们的生活确实不错。能有那么多美好的回忆,而且还在继续着,这样的生活有什么可抱怨的?