【摘 要】
:
文化负载词的处理一直都是英汉互译中的重点和难点。林语堂英译的《浮生六记》给灵活处理汉语文化负载词提供了一个典型范例。分析研究林语堂的翻译处理手段表明:林语堂的翻
【机 构】
:
苏州大学外国语学院,苏州科技大学外语学院
【出 处】
:
西南科技大学学报(哲学社会科学版)
论文部分内容阅读
文化负载词的处理一直都是英汉互译中的重点和难点。林语堂英译的《浮生六记》给灵活处理汉语文化负载词提供了一个典型范例。分析研究林语堂的翻译处理手段表明:林语堂的翻译成功之处在于既注重突显异域语言文化的异质性,又注重突显异域语言文化的艺术性,切合其提出的忠顺美翻译原则。
其他文献
目的:研究鹰嘴豆的化学成分,从中寻找具有生物活性的天然化合物。方法:采用不同体积分数的乙醇对鹰嘴豆干燥种子及鹰嘴豆发芽种子进行提取,经硅胶、大孔树脂D101、葡聚糖Seph
本文简要介绍绿色金融的含义和作用,对目前绿色金融在我国的发展现状和存在的问题进行分析,并给出若干建议。
<正>一、引言金融危机爆发以来,主要经济体和国际组织都在积极探索拓展新的宏观调控和系统风险管理工具,比较有代表性的就是宏观审慎监管。二十国集团(G20)、国际货币基金组
文中采用模板技术进行EPSX2000与JX-4的数据转换的研究探讨。该方法解决了EPSX2000与JX-4的数据转换,使EPSX2000与JX-4的数据能够跨平台数据共享。此法容易理解,可操作性强,值得在生产单位推广使用。
文中主要讨论了在道路施工测量工作中容易影响路面标高及平整度的因素及采取的相应措施,以提高工程设计人员在公路建设中的质量意识。
"李约瑟问题"是一个引起国内外众多人士关注的"问题丛",从中西文化比较视角能够作出更清晰地解读。在文化定位上,西方为自然哲学,中国为道德哲学;在文化取向上,西方属爱智,中
<正> 高密度脂蛋白-胆固醇(HDL-C)作为动脉粥样硬化的防御因子,其水平与动脉粥样硬化发病间呈明显负相关。测定 HDL-C 对预测冠心病发病危险性比测定其它血脂指标更可靠,现已
预应力混凝土箱梁裂缝问题在混凝土结构施工与运营过程中都是较常见的,腹板斜裂缝尤为突出,基于云南某混凝土连续刚构桥在施工过程中腹板产生斜裂缝,采用精细化的有限元模型
历史文化街区是城市文化的载体,也是一座城市特有的空间符号,因其独特的物质文化遗产价值和非物质文化遗产价值成为当前城市旅游发展的热点。目前,国内外学者对历史文化街区
<正>甲状腺肿大即甲状腺体积和形态增大。正常成人甲状腺的平均重量为20~25g。我国规定当甲状腺重量超过35g,视诊和扪诊均可及甲状腺时即为甲状腺肿大。近年来采用超声检查测