论文部分内容阅读
赵启正,国务院新闻办公室前主任,2005年至今任全国政协外事委副主任,现任中国人民大学新闻学院院长、博士生导师,南开大学博士生导师。2007年8月由辽宁教育出版社出版的《在同一世界——面对外国人101题》一书,赵启正通过101个生动精彩的小故事,以“话说体”方式,深入浅出地说明了对外交往交流中存在的文化差异,让读者在小故事中,体会交往的智慧、敏锐和幽默。此前,中国外文局对外传播研究中心曾精心策划了两本书——《向世界说明中国——赵启正演讲谈话录》、《智慧传播——赵启正论交流艺术》,都受到广大读者的青睐。本刊选取《在同一世界——面对外国人101题》中精彩部分,以飨读者。
Zhao Qizheng, former director of the State Council Information Office, has been the deputy director of the Foreign Affairs Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference since 2005, and is currently the dean and doctoral supervisor of the School of Journalism at Renmin University of China. He is a tutor of doctoral candidates at Nankai University. In August 2007, Liaoning Education Press published the book “In the Same World - 101 Questions for Foreigners”, Zhao Qizheng explained the profound things in a simple way through 101 vivid and wonderful stories in the form of “talking body” Cultural differences in the exchange of foreign affairs, so readers in the story, experience the wisdom of communication, acumen and humor. Earlier, the China Foreign Language Bureau of Foreign Communication Research Center had elaborately planned two books - “to explain to the world China - Zhao Qizheng lecture talk”, “wisdom spread - Zhao Qizheng on the art of communication,” are subject to the majority of readers of all ages. The magazine selected “in the same world - 101 questions facing foreigners” wonderful part to readers.