论文部分内容阅读
翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的活动。除了要保留原有的意思外,一个好的翻译,对于目标语言的使用者来说,应该要能像是以母语使用者说或写得那般流畅,并要符合译入语的习惯。一、越南语简介及特点越南语属南亚语系孟-高棉语族,越南语与韩语、日语一样自古收到汉文化的深远影响,现代越南语中的汉语词占总词汇量的60%以上。越南语是少有的,不多见的,没有时态、体、动词变位、词
Translation refers to the activity of transforming one kind of linguistic information into another kind of linguistic information on the basis of accuracy and smoothness. In addition to preserving the original meaning, a good translator should be as fluent as a native speaker or fluent in the language of the target language user, in accordance with the language of the target language. I. Brief Introduction and Characteristics of Vietnamese Vietnamese is a member of the South Asian Mongolian-Khmer, Vietnamese and Korean. Japanese has received far-reaching influence on Han culture since ancient times. Chinese words in modern Vietnamese account for more than 60% of the total vocabulary. Vietnamese is rare, rare, no tense, body, verb transposition, words