论文部分内容阅读
各行政公署,各市、县人民政府,省政府各直属单位:根据《国务院、中央军委关于2001年冬季士兵退出现役工作的通知》(国发[2001]31号)精神,现就做好我省2001年冬季退役士兵接收安置有关事宜通知如下:一、接收对象和接收时间。根据《中华人民共和国兵役法》的规定和部队兵员状况,今冬退役士兵的接收安置对象为:服现役满2年以上的义务兵;服现役满本期规定年限未被选取为高一期士官;服现役满10年且在1999年底参加套改的;1999年底年龄在40周岁以下未参加套改的军士长、专业军士;1999年底年龄在40周岁以上(含40周岁)未参加套改的原军士长、专业军士,本人要求转业且地方同意
Under the guidance of “Notice of the State Council and the Central Military Commission about the Withdrawal of the Winter Soldiers in 2001 from Active Service in 2001” (Guofa [2001] No. 31), the administrative departments, municipalities and county people's governments and provincial governments are now implementing the principle of “ 2001 winter retired soldier receive placement related notice as follows: First, the recipient and receiving time. According to the provisions of the ”Military Service Law of the People's Republic of China" and the troop troop condition, the recipients of retired soldiers in winter receive and settle the objects as follows: Compulsory soldiers who have served more than two years of active service; those who serve in active service for a specified period of time have not been selected as senior officers; Over 10 years and participated in the reform by the end of 1999; the end of 1999 under the age of 40 did not participate in the reform of the sergeant, professional sergeant; late 1999 at the age of 40 (including 40 years of age) did not participate in the reform of the original sergeant , Professional sergeant, I asked to change jobs and local consent