【摘 要】
:
模糊学在法语翻译中有着非常重要的应用,深入的对应用的层面进行分析和探讨,对于翻译工作的加强与改进有着关键性的价值和意义。文章针对这一方面的内容展开论述,详细分析了
论文部分内容阅读
模糊学在法语翻译中有着非常重要的应用,深入的对应用的层面进行分析和探讨,对于翻译工作的加强与改进有着关键性的价值和意义。文章针对这一方面的内容展开论述,详细分析了模糊学在法语翻译当中的重要运用,并且对模糊学的基本理论进行了研究,力求为相关工作的发展和进步做出积极的贡献。
Fuzziness plays a very important role in French translation. It is of great value and significance to strengthen and improve translation work. This article discusses the content of this aspect, analyzes the important application of fuzziness in French translation, and studies the basic theory of fuzziness, and makes a positive contribution to the development and progress of related work.
其他文献
为探讨PKC亚类在细胞增殖与转化中的可能作用,用稳定的过表达蛋白激酶C(proteinki-naseC,PKC)βⅠ亚类的人胚肺成纤维细胞2BS(BS-PKC3)为模型,研究了PKCβⅠ亚类对2BS细胞生长与转化的影响。结果表明,过表达βⅠ的2BS细胞形态发
人们常把婚姻说成是缘分,其实,何止婚姻是缘分,世间不就是一张由缘分织成的人生之网吗?人与人接*是缘分。除了父母、兄弟、姐妹、子女等血缘外,还有同学之缘、师生之缘、同事之缘等
1994年12月间内蒙古青松制衣有限公司在《经济日报》及首都各大报刊上陆续刊出广告,提出“仕奇”西装向在中国销售的“海外品牌”进行质量挑战:在同等价格上,“仕奇”质量要
一悟:勤勉实于,甩掉惰性 勤是立身的至要,任何一个上司,都厌恶懒人。当你走进工作场所,看到“脏乱差”,就要动手来个“洒扫庭除”。最好是常比别人到得早一点,干得勤一点。
公共关系随着中国大陆的改革开放、发展商品经济大潮来到了我们足下的黄土地。在冷热不均、贬褒不一的争论、困惑与不解中走过了十余年不寻常的道路。至此,我们反躬自省,冷
重症病毒性肝炎(以下简称重肝)是肝炎疾病的危重症,目前尚无特效的治疗方法,病死率高。本文选择 1989年-2002年14年间确诊的124例重肝进行病原学及诱因调查,旨在探索重肝的发
国内高收入阶层走势公众部知道现在社会上存在一个高收入阶层.应当说,这是改革开放的成果之一,四大当初的政策便是"让一部分人先富起来",但是,究竟是哪些人先富了起来、又富到什么程
目的:探讨超声造影在评估脑梗死患者颈动脉斑块晚期增强中的研究价值。方法:选择颈动脉斑块患者100例,分为脑梗死组和非梗死组,行超声造影检测,对比两组的斑块参数和斑块增强
笔者从1994年5月~1995年5月应用比利时西安杨森公司生产口服广谱抗真菌药伊曲康唑治疗96例体、股癣患者,满意疗效,现将观察结果报告如下。一、临床资料 96例体、股癣患者均为
随着我国人口老年化和近年肺结核患病率有所上升,老年肺结核患病率随之增加。有关资料表明老年患者所占比例有逐年增高的趋势,且老年肺结核合并其它致病菌的感染文献报道也增