论文部分内容阅读
整个美国经济,特别是汽车行业陷入寒冬时,韦尔奇又成了出版商眼中的“一把火”冬天里最诱人的曲线是什么?千万别想歪了。对于那些看着利润报表冒冷汗的企业老总来说,他们更希望看到的是节节攀升的销售额与利润曲线。前GE(美国通用电气公司)总裁杰克·韦尔奇曾经是这方面高手。他在GE的20多年里,画下令无数企业老总艳羡的利润曲线,以至于这位退休几年的总裁,还能不时地被人想起。比如,当美国政府传出要聘请一位汽车沙皇,这位老兄的名字就肯定会出现在候选名单中。他在过去几年里出版的自传与管理思想解读的书,也随处可见。
When the entire U.S. economy, especially in the automotive industry, fell into a winter, Welch became a publishers’ fire. What is the most attractive curve in winter? For those CEOs who look at the profit statements sweating business executives, they would like to see is the rising sales and profit curve. Former GE (General Electric Company) Jack Welch used to be a master in this area. In his more than 20 years at GE, he painted a profit curve that envy countless executives so that the president who retired several years could still be reminded from time to time. For example, when the U.S. government came out to hire a car tsar, the man’s name would certainly appear on the list. His books on the autobiography and management thoughts he published in the past few years are also everywhere.