【摘 要】
:
视觉化翻译是帮助译者摆脱原文形式束缚,进行创造性翻译的一种有效方法。它将翻译过程视为概念映射和范畴重构的认知过程,这与认知语言学的翻译观有相通之处。由此,我们可以
论文部分内容阅读
视觉化翻译是帮助译者摆脱原文形式束缚,进行创造性翻译的一种有效方法。它将翻译过程视为概念映射和范畴重构的认知过程,这与认知语言学的翻译观有相通之处。由此,我们可以利用视角识解,图形,背景等认知语言学范畴来精确描述视觉化翻译的技巧。
Visual translation is an effective way to help the translator get rid of the shackles of the original form and carry out creative translation. It regards the process of translation as the cognitive process of conceptual mapping and category reconstruction, which has something in common with that of cognitive linguistics. As a result, we can use the cognitive perspectives, graphics, background and other cognitive linguistics category to accurately describe the visual translation skills.
其他文献
近年来,为满足社会对护理人才的需求,各护理院校招生规模不断扩大,造成一些院校在校学生数量与学校现有的实验设备比例失衡。如何实现护理院校实验教学资源的整合和共享,充分利用
后现代课程观自20世纪六七十年代后现代主义思潮兴起以来,历经多个教育教学专家的研究与探索,已经形成新的课程理论与思想体系。后现代课程观强调的多元、去权威、开放等课程
口罩的过滤效率是其作为防护用品的关键参数,体现了口罩对油性颗粒和非油性颗粒阻隔效果。美国TSI公司生产的8130自动滤料测试仪符合我国现行国家标准中的检验方法,但其标配
读了于漪先生的《“标准化试题”把语文教学引入了“死胡同”》(《人民教育》1998年第6期),有一点想法,谈出来供大家参考。语文教学面临困境,或者说走进了“死胡同”,其真正原因并不是“
渐进结构优化法(ESO)是基于一个简单概念提出的一种方法,即可以通过在设计上逐渐消除无效材料而实现最优化结构(具有最大刚度和最轻重量)。一般而言,ESO的结果很可能是局部最
目的观察磺达肝癸钠治疗急性冠状动脉综合征(ACS)的疗效及对其预后的影响。方法选择2010年至2012年收治的ACS患者124例,随机分为治疗组64例和对照组60例,两组均给予扩冠、抗
<乱世英雄吕不韦>中的赵姬是一个悲剧的艺术形象,她的命运沉浮于各色男人之间,吕不韦给予她的爱情是虚幻的,赢异人剥夺了她的幸福,嫪毒将她卷入色情的漩涡之中.抛开历史,就电
民族文化博大精深,蕴含着优秀的道德品质、深厚的民族情感、崇高的民族精神和高尚的民族气节,是激发和培养少年儿童爱国主义情感的重要源泉。离开了民族文化,爱国主义情感的
根冠比是研究森林生物量存储方式和分配策略的基础,是森林生态系统物质循环的重要组成部分。通过收集筛选134篇文献608条杉木Cunninghmia lanceolata人工林根冠比(RSR)的数据,
就陕西西部高校心理健康教育工作的机构建制、师资队伍基本情况及工作中的困难和业务水平提高的措施等问题在陕西西部选取了有代表性的15所高校开展了高校心理健康教育师资的