湘西凤凰(沱江)方言词“担(tan 55)”的语法化考察

来源 :湖北民族学院学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:f40042
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
湘西凤凰(沱江)方言中的“担(tan~(55))”是常用为动词、介词与助词的兼类词,具有明显的方言特色,其动词形式既有普通话动词“担(tan~(55))”的“承当”义,又有普通话动词“拿”的“握持”义,语法化为介词的模式也与普通话动词“拿”相一致。凤凰方言兼类词“担(tan~(55))”的动词、介词与助词形式之间存在演变的源流关系,而其发生语法化的关键因素就是语用环境的变化及句式中相关词语的语义制约。 The dialect (tan ~ (55)) in phonetics of the Fenghuang (Tuojiang) in western Hunan is a kind of phrasal verb that is commonly used as verbs, prepositions and auxiliary words and has obvious dialect features. The verb forms are both verbal “ The ”grammaticalization“ of mandarin verb ”take “ and the pattern of grammaticalization as a preposition are also similar to that of Putonghua verb ”take“ Consistent. The phonetic, prepositional and auxiliary forms of phonetic dialect and category ”tan (55))" have evolved the origin relations, and the key factor of their grammaticalization is the change of pragmatic environment and the sentence style Semantic Constraints of Related Words.
其他文献
期刊
期刊
环亚是从代理商起步,最终涉足产品制造的典型代表,至今依然在继续发展着自己10多年的老本行--渠道代理.由于长期从事终端网络服务,所以深深知道终端网络客户的重要性.于是,
杭州趣缘群体的发展现状rn趣缘群体是社会群体的一种,随着时代的发展和社会的变迁,在传统的血缘、地缘、业缘等社会群体之外,趣缘群体正发挥着日益重要的作用.所谓“趣缘”即
炎炎日正午,灼灼火俱燃。2013年的仲夏时节,《招标与投标》杂志正式创刊了!该刊是目前国内唯一以“招标投标”命名的、其内容涵盖招标投标全领域(工程项目、货物采购、服务)的专业
推进国家治理能力和治理体系现代化内在要求增强思想政治教育管理者这一“关键少数”的法治意识。增强思想政治教育管理者的法治意识能够为推进思想政治教育工作规范化、法治
招标采购行为作为优化社会资源配置的方式之一,在市场经济活动中具有十分重要的作用,这种作用的发挥离不开一系列行为规范的约束。本文拟在分析招标采购参与各方违法失信行为的
期刊
企业核心能力的选择不仅需要考虑核心能力与环境的匹配,更要考虑核心能力所处的生命周期。企业核心能力的合适选择是企业建立竞争优势的必要条件,是财务战略设计的关键所在。
2003年,深圳市对流动人口管理部门的设置和相关制度进行了改革,将暂住户口协管员队伍从公安部门移出,与房屋租赁管理员队伍合并为出租屋管理员队伍,并在市、区、街道、社区分