论文部分内容阅读
德国西部城市埃森有一家中医疗法治疗中心,床位常常爆满,需要提前两周预定。一名德国老人说,他的手脚皮肤病多年都没有治好,但中国医生为他治疗了仅3周就基本痊愈。一项民意调查发现,半数以上德国人愿接受中西医结合疗法。
德国西部城市埃森有一家德国规模最大的中医疗法治疗中心,其知名度很高,不仅德国,欧洲其他地区都有人慕名前来治病。
2004年,在德国克虏伯基金会的资助下,杜伊斯堡一埃森大学建立了以研究传统中医为重点的自然疗法学系,带头人是既深谙西医又在中国学过中医的古斯塔夫·杰·德博士教授。中医治疗中心隶属于杜一埃大学自然疗法及结合医学系,分门诊部和住院部两个部分。中医门诊部单独设在一栋两层楼内。二层有8间治疗室,一个分诊和候诊大厅,另有一些存放中成药、拔罐器具的小房间。一层的4个大房间主要供住院部病人练习气功、太极拳、瑜珈等使用。
门诊部共有14位医护人员、2名中国来的医生、3名德国医生、4名翻译和一名汉学学者。江飞舟和王恩萍分别来自与杜一埃大学有着合作关系的荆州医院和杭州中医学院,通过交流计划来这里工作2年,主要负责诊断和开中药方,也参与针灸或推拿治疗。德国医生不但深谙西医,也都学过中医,蓝佩民主任医师曾到荆州医院学习过3个月。在中国留学生活过5年多的汉学学者和几名德文翻译帮助中国医生与病人沟通。
中心住院部在毗邻的另一栋楼内,共有21个病房54张床位。床位常常爆满,就医者需要提前两周预定。除医生和护士外,还有十几个治疗师为病人实施按摩、刮痧、推拿及其他能帮助放松身心的平衡运动,如太极拳和气功。
来这里治病的患者多是被抑郁症、疼痛、风湿病、椎间盘突出、慢性肠胃病、皮肤病等疾病困扰的人,西医对这些疾病几乎无能为力。因治疗效果显著,一传十、十传百,无需广告,病人就络绎不绝地找上门来,意大利、英国和北欧地区都有人前来求医。大夫们的时间表每天都排得满满的。来了近两年的江大夫和一年的王大夫每周为近百名病人看病诊断,江大大感慨地说:“真没有想到德国对中医的需求如此庞大和迫切!”该中心生意如此红火很大程度上得益于中国大夫的参与。他们凭着从中国带来的知识、技术及经验,治愈的病人不计其数,并为德国大夫及学者提供宝贵意见和切实帮助。
除针灸外,其他中医疗法还没被纳入德国医疗保险体系,但由于信赖中医,门诊部病人都是自掏腰包看病。一位老人告诉记者,他的手脚皮肤病多年都没有治好,但中国医生为他治疗仅3周就基本痊愈了。他朋友25年的不正常心跳也被中医治好。老人连夸中医是“好东西”,对其充满信心。
德国埃伦巴民意测验机构最近调查发现,半数以上的德国人愿意接受中西医结合疗法,在曾接受过中医治疗的受访者中,此比率高达89%。
另外,据世界中医药学会联合会副主席兼秘书长李振吉教授公布的一份数据显示:全英国约有中医诊所3000多家,每年大约有250万英国人采用中草药、按摩、针灸等传统的中医疗法,支付医药费用9000多万英镑:法国有中医诊所2600多个,针灸师7000~9000人:荷兰有中医诊所1500多家,接受针灸治疗的人数占荷兰总人口的15%左右:美国中医针灸师则已经超过两万人。
说到这里,其中的商机也就不言而喻了。有条件的朋友完全可以带着自己的医术,到国外去闯荡一番。一来,国外朋友往往对中医有强烈的好奇感和信任感,二来,也可以让国医发扬光大。
不过,其中涉及项目最好运用传统的中医治疗手法,这样才能吸引国外朋友,让你轻松赚钱。
编辑:亚 锋
德国西部城市埃森有一家德国规模最大的中医疗法治疗中心,其知名度很高,不仅德国,欧洲其他地区都有人慕名前来治病。
2004年,在德国克虏伯基金会的资助下,杜伊斯堡一埃森大学建立了以研究传统中医为重点的自然疗法学系,带头人是既深谙西医又在中国学过中医的古斯塔夫·杰·德博士教授。中医治疗中心隶属于杜一埃大学自然疗法及结合医学系,分门诊部和住院部两个部分。中医门诊部单独设在一栋两层楼内。二层有8间治疗室,一个分诊和候诊大厅,另有一些存放中成药、拔罐器具的小房间。一层的4个大房间主要供住院部病人练习气功、太极拳、瑜珈等使用。
门诊部共有14位医护人员、2名中国来的医生、3名德国医生、4名翻译和一名汉学学者。江飞舟和王恩萍分别来自与杜一埃大学有着合作关系的荆州医院和杭州中医学院,通过交流计划来这里工作2年,主要负责诊断和开中药方,也参与针灸或推拿治疗。德国医生不但深谙西医,也都学过中医,蓝佩民主任医师曾到荆州医院学习过3个月。在中国留学生活过5年多的汉学学者和几名德文翻译帮助中国医生与病人沟通。
中心住院部在毗邻的另一栋楼内,共有21个病房54张床位。床位常常爆满,就医者需要提前两周预定。除医生和护士外,还有十几个治疗师为病人实施按摩、刮痧、推拿及其他能帮助放松身心的平衡运动,如太极拳和气功。
来这里治病的患者多是被抑郁症、疼痛、风湿病、椎间盘突出、慢性肠胃病、皮肤病等疾病困扰的人,西医对这些疾病几乎无能为力。因治疗效果显著,一传十、十传百,无需广告,病人就络绎不绝地找上门来,意大利、英国和北欧地区都有人前来求医。大夫们的时间表每天都排得满满的。来了近两年的江大夫和一年的王大夫每周为近百名病人看病诊断,江大大感慨地说:“真没有想到德国对中医的需求如此庞大和迫切!”该中心生意如此红火很大程度上得益于中国大夫的参与。他们凭着从中国带来的知识、技术及经验,治愈的病人不计其数,并为德国大夫及学者提供宝贵意见和切实帮助。
除针灸外,其他中医疗法还没被纳入德国医疗保险体系,但由于信赖中医,门诊部病人都是自掏腰包看病。一位老人告诉记者,他的手脚皮肤病多年都没有治好,但中国医生为他治疗仅3周就基本痊愈了。他朋友25年的不正常心跳也被中医治好。老人连夸中医是“好东西”,对其充满信心。
德国埃伦巴民意测验机构最近调查发现,半数以上的德国人愿意接受中西医结合疗法,在曾接受过中医治疗的受访者中,此比率高达89%。
另外,据世界中医药学会联合会副主席兼秘书长李振吉教授公布的一份数据显示:全英国约有中医诊所3000多家,每年大约有250万英国人采用中草药、按摩、针灸等传统的中医疗法,支付医药费用9000多万英镑:法国有中医诊所2600多个,针灸师7000~9000人:荷兰有中医诊所1500多家,接受针灸治疗的人数占荷兰总人口的15%左右:美国中医针灸师则已经超过两万人。
说到这里,其中的商机也就不言而喻了。有条件的朋友完全可以带着自己的医术,到国外去闯荡一番。一来,国外朋友往往对中医有强烈的好奇感和信任感,二来,也可以让国医发扬光大。
不过,其中涉及项目最好运用传统的中医治疗手法,这样才能吸引国外朋友,让你轻松赚钱。
编辑:亚 锋