论文部分内容阅读
第一条为了吸收境内外投资,加快海南岛的开发建设,特制定本规定。第二条国家对海南经济特区实行更加灵活开放的经济政策,授予海南省人民政府更大的自主权。第三条国家鼓励境内外的企业、其他经济组织或者个人(以下简称投资者)投资开发海南岛,兴办各项经济和社会事业。
Article 1 These Provisions are formulated in order to absorb domestic and overseas investments and speed up the development and construction of Hainan Island. Article 2 The State implements a more flexible and open economic policy on the Hainan Special Economic Zone and gives the Hainan Provincial People’s Government more autonomy. Article 3 The State encourages enterprises and other economic organizations or individuals (hereinafter referred to as investors) inside and outside the country to invest in the development of Hainan Island and set up various economic and social undertakings.